395px

Un Corazón Abierto

Tacere

An Open Heart

[pour mon cher, Février 1765]
The famous wolf slayer, Denneval,
has failed his cause.
I am now the only one
to enpower, encapture, to stop this all.
please have an open heart, I give you my love,
forgive me!

The king has sent his aid to this unattainable quest
Antoine de Beauterre has replaced the great Denneval
Together we have fought
the powers of evil, the beast, still a mystery
please have an open heart, I give you my love, forgive me!

The hunt began again, and this time with the aid of
royal Antoine de Beauterre it was destined to be the last

[pour mon cher, Septembre 1765]
Antoine de Beauterre captured a large wolf.
The killings have stopped.
He believes that it was none other than the beast.
My word has no "autorité" here
You may await my return to your grace,
the following passes of the moon.

Un Corazón Abierto

[para mi querido, Febrero 1765]
El famoso cazador de lobos, Denneval,
ha fallado en su causa.
Ahora soy el único
para fortalecer, capturar, detener todo esto.
por favor, ten un corazón abierto, te doy mi amor,
¡perdóname!

El rey ha enviado su ayuda a esta misión inalcanzable
Antoine de Beauterre ha reemplazado al gran Denneval
Juntos hemos luchado
contra los poderes del mal, la bestia, aún un misterio
por favor, ten un corazón abierto, te doy mi amor, ¡perdóname!

La caza comenzó de nuevo, y esta vez con la ayuda de
el real Antoine de Beauterre estaba destinada a ser la última

[para mi querido, Septiembre 1765]
Antoine de Beauterre capturó a un gran lobo.
Las matanzas han cesado.
Él cree que no fue otro que la bestia.
Mi palabra no tiene 'autoridad' aquí
Puedes esperar mi regreso a tu gracia,
los siguientes pasos de la luna.

Escrita por: