Ma Mie
Ma mie,
En écrivant ce texte,
J'ai trouvé le prétexte
Pour te redire,
Ma mie,
Qu'en bandes ou en cohortes,
Les humains s'insupportent,
Se font souffrir,
Ma mie,
Alors, nous deux, peuchère!
Nos guerres passagères,
Ce n'est pas pire (bis)
Ma mie,
Je sais des cantilènes,
Où les chats et les chiennes
Se sont choisis,
Ma mie,
Où le chardon qui pousse
Fait à la tendre mousse
L'amour, la nuit,
Ma mie,
Alors nous deux, peuchère!
Toi, printemps, moi, hiver,
Qu'est-ce que t'en dis? (bis)
Ma mie,
Je connais des comètes,
Aux crinières de flammettes,
Des grands navires,
Ma mie,
Amoureux de planètes,
De banquises désertes,
A en mourir,
Ma mie,
Alors nous deux, peuchère!
Moi, marais, toi, rivière,
On peut dormir. (bis)
Ma mie,
Prends mes brouillards, mes larmes,
Le Soho de mon âme
Et mes délires,
Ma mie,
Laisse-moi tes garrigues,
Les violons de tes gigues
Et ton sourire,
Ma mie,
Et puis, tous deux, peuchère!
Semblables et contraires,
Essayons de vieillir. (bis)
Mi amor
Mi amor,
Al escribir este texto,
Encontré el pretexto
Para decirte de nuevo,
Mi amor,
Que en bandas o en grupos,
Los humanos se soportan,
Se hacen sufrir,
Mi amor,
Entonces, nosotros dos, ¡caray!
Nuestras guerras pasajeras,
No son tan malas (bis)
Mi amor,
Conozco canciones,
Donde los gatos y las perras
Se han elegido,
Mi amor,
Donde el cardo que crece
Hace el amor en la tierna espuma,
Por la noche,
Mi amor,
Entonces nosotros dos, ¡caray!
Tú, primavera, yo, invierno,
¿Qué dices? (bis)
Mi amor,
Conozco cometas,
Con crines de llamas,
Grandes barcos,
Mi amor,
Amantes de planetas,
De desiertos polares,
Hasta morir,
Mi amor,
Entonces nosotros dos, ¡caray!
Yo, pantano, tú, río,
Podemos dormir. (bis)
Mi amor,
Toma mis nieblas, mis lágrimas,
El Soho de mi alma
Y mis delirios,
Mi amor,
Déjame tus matorrales,
Los violines de tus bailes
Y tu sonrisa,
Mi amor,
Y luego, los dos, ¡caray!
Semejantes y opuestos,
Intentemos envejecer. (bis)