395px

Shéhérazade

Tachan Henri

Schéhérazade

J'ai monté l'escalier derrière elle,
Mal de mer et les jambes en flanelle,
Sous mes yeux, tanguait la lune pleine,
Le roulis sous sa jupe de laine...

Oh! mon enfance en débandade,
Oh! Orient, Schéhérazade!

Dans la chambre, elle a fermé la porte
Au verrou, de peur que je n'en sorte
Et posé ses doigts frais sur mes tempes,
Qui battaient, sur mes joues rougissantes...

Oh! mon enfance en débandade,
Oh! Orient, Schéhérazade!

Puis elle a dégrafé son corsage
Et ses seins ont roulé de leur cage,
Contre ma poitrine-chair-de-poule,
De sa jupe, elle a fait une boule...

Oh! mon enfance en débandade,
Oh! Orient, Schéhérazade!

Je suis nu, sur mes mains en coquille
Elle a mis sa toison d'or de fille,
Doucement, m'a installé en elle,
Plus brûlante qu'un ventre d'hirondelle...
Je me noie dans son corps de sirène,
Dans son doux clapotis de trirème,
Aux effluves d'algues et de crème,
J'y meurs, puisqu'il faut mourir quand même...

Oh! mon enfance en débandade,
Oh! Orient, Schéhérazade!

J'ai descendu l'escalier sans elle,
Mal d'amour et le cœur en flanelle,
Et, ce soir, je pense à toi, princesse
D'un palais de la rue des Abbesses...

Oh! mon enfance en débandade,
Oh! Orient, Schéhérazade!

Shéhérazade

Subí las escaleras detrás de ella,
Con mareo y piernas de flanela,
Ante mis ojos, la luna llena se balanceaba,
El vaivén bajo su falda de lana...

¡Oh! mi infancia desbocada,
¡Oh! Oriente, Shéhérazade!

En la habitación, cerró la puerta
Con llave, temiendo que yo saliera
Y puso sus dedos frescos en mis sienes,
Que latían, en mis mejillas sonrojadas...

¡Oh! mi infancia desbocada,
¡Oh! Oriente, Shéhérazade!

Luego desabrochó su corsé
Y sus senos se deslizaron de su jaula,
Contra mi pecho erizado,
De su falda, hizo una bola...

¡Oh! mi infancia desbocada,
¡Oh! Oriente, Shéhérazade!

Estoy desnudo, con las manos en concha
Ella puso su cabellera dorada de niña,
Suavemente, me instaló en ella,
Más ardiente que el vientre de una golondrina...
Me ahogo en su cuerpo de sirena,
En su suave chapoteo de trirreme,
Con aromas de algas y crema,
Allí muero, porque hay que morir de todos modos...

¡Oh! mi infancia desbocada,
¡Oh! Oriente, Shéhérazade!

Bajé las escaleras sin ella,
Con dolor de amor y el corazón de flanela,
Y esta noche, pienso en ti, princesa
De un palacio en la calle des Abbesses...

¡Oh! mi infancia desbocada,
¡Oh! Oriente, Shéhérazade!

Escrita por: