395px

Valjean Ventura

Tachan Henri

Valjean Ventura

Cet homme ne fais pas la causette
Pas de chichi, de tralala,
Il porte le seau de Cosette,
Il est si fort, il est si las...

Il est l'ami, il est le père
Qu'on aurait voulu ici-bas,
Et, quand il lui sourit, le grand frère
Qui nous aurait pris dans ses bras...

Les gens n'oublieront pas
Valjean Ventura,
Les gens n'oublieront pas
Valjean Ventura,
Valjean Ventura.

Sur tous les écrans de la ville,
Quand apparaît cet homme-là,
On se sent rassuré, tranquille
En dépit d'un gros chagrin, là...

Les gens n'oublieront pas
Valjean Ventura,
Les gens n'oublieront pas
Valjean Ventura,
Valjean Ventura.

Sous la neige perce une fleur blanche:
C'est-y le printemps que voilà?
On a tous nos yeux du dimanche
Quand on regarde cet homme-là...

Les gens n'oublieront pas
Valjean Ventura,
Les gens n'oublieront pas
Valjean Ventura,
Valjean Ventura.

Cet homme ne fais pas la causette
Pas de chichi, de tralala,
Il porte le seau de Cosette,
Cet homme ne fait pas d'cinéma,
Pas d'cinéma.

Valjean Ventura

Este hombre no hace cháchara
Nada de tonterías, de pamplinas,
Lleva el balde de Cosette,
Es tan fuerte, está tan cansado...

Es el amigo, es el padre
Que todos hubiéramos querido aquí abajo,
Y cuando sonríe, el hermano mayor
Que nos hubiera abrazado...

La gente no olvidará
Valjean Ventura,
La gente no olvidará
Valjean Ventura,
Valjean Ventura.

En todas las pantallas de la ciudad,
Cuando aparece ese hombre,
Uno se siente tranquilo, seguro
A pesar de un gran dolor ahí...

La gente no olvidará
Valjean Ventura,
La gente no olvidará
Valjean Ventura,
Valjean Ventura.

Bajo la nieve brota una flor blanca:
¿Es la primavera que llega?
Todos tenemos nuestros ojos de domingo
Cuando miramos a ese hombre...

La gente no olvidará
Valjean Ventura,
La gente no olvidará
Valjean Ventura,
Valjean Ventura.

Este hombre no hace cháchara
Nada de tonterías, de pamplinas,
Lleva el balde de Cosette,
Este hombre no hace teatro,
Nada de teatro.

Escrita por: