395px

Laberinto

Taeko Ohnuki (大貫 妙子)

Labyrinth

みどりのおかにふたつのつきがでる
Midori no oka ni futatsu no tsuki ga deru
かことみらいのはざまにうまれる
Kako to mirai no hazama ni umareru
そのときひとはめいきゅうというなの
Sonotoki hito wa meikyuu to iu na no
ふあんのかじつさそわれくちにする
Fuan no kajitsu sasowa re kuchi ni suru

N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth

やがてあくまにたましい
Yagate akuma ni tamashii
うりわしためふぃすと
Uriwatashita mefisuto
あまいこえでささやく
Amai koe de sasayaku

おとことおとこおんなとおんなの
Otoko to otoko on'na to on'na no
ひそかにそだつとうめいなじぇらしー
Hisokani sodatsu toumeina jerashii
みじめなでかだんすかめんのまんなかに
Mijimena dekadansu kamen no man'naka ni
ぽっかりあいたくらやみがみつめる
Pokkari aita kurayami ga mitsumeru

N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth

きづいたときまってた
Kidzuita toki matteta
とめられないとけいの
Tome rarenai tokei no
ねじをきょうもまいてる
Neji o kyou mo mai teru

うつくしーさにまもられた
Utsukushi-sa ni mamora reta
あわいゆめのモザイクが
Awai yume no mosaic ga
はかなくこぼれる
Hakanaku koboreru

うつくしーさにまもられた
Utsukushi-sa ni mamora reta
あわいゆめのモザイクが
Awai yume no mosaic ga
はかなくこぼれる
Hakanaku koboreru

Laberinto

En la colina verde dos lunas aparecen
Entre el pasado y el futuro nace
En ese momento, la gente se convierte en marionetas
Invitadas por la realidad incierta

Laberinto nocturno
Laberinto nocturno
Laberinto nocturno

Finalmente, el alma cae en la tentación
Vendida al fantasma
Susurra con una dulce voz

Hombres y mujeres, secretamente cultivan
Un misterioso je ne sais quoi
En el centro de la miserable danza de máscaras
Una oscuridad abierta se observa fijamente

Laberinto nocturno
Laberinto nocturno
Laberinto nocturno

Cuando se da cuenta, ya es tarde
El reloj no se detiene
Girando el tornillo una vez más hoy

Protegido por la belleza
El mosaico de un sueño tenue
Se derrama fugazmente

Protegido por la belleza
El mosaico de un sueño tenue
Se derrama fugazmente

Escrita por: