Labyrinth
みどりのおかにふたつのつきがでる
Midori no oka ni futatsu no tsuki ga deru
かことみらいのはざまにうまれる
Kako to mirai no hazama ni umareru
そのときひとはめいきゅうというなの
Sonotoki hito wa meikyuu to iu na no
ふあんのかじつさそわれくちにする
Fuan no kajitsu sasowa re kuchi ni suru
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
やがてあくまにたましい
Yagate akuma ni tamashii
うりわしためふぃすと
Uriwatashita mefisuto
あまいこえでささやく
Amai koe de sasayaku
おとことおとこおんなとおんなの
Otoko to otoko on'na to on'na no
ひそかにそだつとうめいなじぇらしー
Hisokani sodatsu toumeina jerashii
みじめなでかだんすかめんのまんなかに
Mijimena dekadansu kamen no man'naka ni
ぽっかりあいたくらやみがみつめる
Pokkari aita kurayami ga mitsumeru
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
きづいたときまってた
Kidzuita toki matteta
とめられないとけいの
Tome rarenai tokei no
ねじをきょうもまいてる
Neji o kyou mo mai teru
うつくしーさにまもられた
Utsukushi-sa ni mamora reta
あわいゆめのモザイクが
Awai yume no mosaic ga
はかなくこぼれる
Hakanaku koboreru
うつくしーさにまもられた
Utsukushi-sa ni mamora reta
あわいゆめのモザイクが
Awai yume no mosaic ga
はかなくこぼれる
Hakanaku koboreru
Laberinto
En la colina verde dos lunas aparecen
Entre el pasado y el futuro nace
En ese momento, la gente se convierte en marionetas
Invitadas por la realidad incierta
Laberinto nocturno
Laberinto nocturno
Laberinto nocturno
Finalmente, el alma cae en la tentación
Vendida al fantasma
Susurra con una dulce voz
Hombres y mujeres, secretamente cultivan
Un misterioso je ne sais quoi
En el centro de la miserable danza de máscaras
Una oscuridad abierta se observa fijamente
Laberinto nocturno
Laberinto nocturno
Laberinto nocturno
Cuando se da cuenta, ya es tarde
El reloj no se detiene
Girando el tornillo una vez más hoy
Protegido por la belleza
El mosaico de un sueño tenue
Se derrama fugazmente
Protegido por la belleza
El mosaico de un sueño tenue
Se derrama fugazmente