Shiawasena Otokotachi e
denwa ni ude o no basu
tokei ga yuka ni ochiru
mada yume no hakana-sa ni daka reta mama
bright ageru
yomikaketa hon o tori
basu ni oyu o ireru
achikochi to nugisuteta shatsu o
atsume kagami nozoku
marude ki mama sou ni
ikite iru furi yo
yarikaesu jooku ni
warau otokotachi
furidashita ame no naka o
kaketeku tasogare
kuruma no doa o shimeru
heya no kagi o sagasu
tachidomari furikaeru machi no
akari yoru ni sasowa re
sekai o kakenukeru
kaoru otokotachi
hitori oritatsu kuukou
nazeka natsukashiku
son'na hi wa
on'natachi no
hitokoto ni yowai
Para los hombres felices
El teléfono en la base de mi brazo
El reloj cae al piso
Aún abrazado a la efímera delicadeza de un sueño
Brillantemente elevaré
Tomando un libro prestado
Poniendo agua en la tetera
Quitándome la camisa aquí y allá
Recojo miradas en el espejo
Viviendo como si nada
Haciendo como que no me importa
Respondiendo a las bromas
Los hombres riendo
Corriendo bajo la lluvia
En el crepúsculo que se avecina
Cerrando la puerta del auto
Buscando la llave de la habitación
Deteniéndome, mirando hacia atrás a las luces de la ciudad
La noche susurra
Los hombres perfumados
Corriendo por el mundo
De pie en un aeropuerto
De alguna manera, nostálgicos
Esos días
Son débiles ante
Las palabras de las mujeres