空を飛べたら (sora wo tobetara)
止まり木いつも揺らしてる
Tomariki itsumo yurashiteru
おまえはそこが好きなのかい
omae wa soko ga suki na no kai
とくべつ今日は気嫌よく
tokubetsu kyō wa kigen yoku
歌を聞かせてくれるのね
uta wo kikasete kureru no ne
籠を開けておくから 翼ひろげて
kago wo akete oku kara tsubasa hirogete
渡り鳥の様に 飛んでおゆきよ
watari dori no yō ni tondeo yuki yo
庭の木陰に寝転んで
niwa no kokage ni netonde
昼の時間をつぶしてる
hiru no jikan wo tsubushiteru
いまごろ樫の木の上で
imagoro kashi no ki no ue de
あいつ私を笑うだろう
aitsu watashi wo warau darou
もしも空に仲間が できなくっても
moshimo sora ni nakama ga dekinakutte mo
ここへ舞戻らず 生きてゆけるさ
koko e ma modorazu ikite yukeru sa
空耳かと思ったまだ夢現
soramimi ka to omotta mada yume utsutsu
少し悲しそうな私呼ぶ声
sukoshi kanashisō na watashi yobu koe
あきれて顔しかめる 似た者同志
akirete kao shikameru nitamono dōshi
歌いながら揺らす 好きな止まり木
utainagara yurasu suki na tomariki
Se Poder Voar No Céu
Sempre balançando no poleiro
Você gosta mesmo daí
Está especialmente de bom humor hoje
Irá me deixar escutar a canção?
Vou abrir a gaiola, então abra as asas
Voe como um pássaro migratório
Se deitar na sombra da árvore no jardim
Matando o tempo da tarde
Agora em cima do carvalho
Ele irá rir de mim, não é
Mesmo se não fizer amigos no céu
Continue vivendo sem retornar aqui
Achei que ouvi algo, mas estava sonhando acordada
Uma voz um pouco triste me chamando
Fez uma careta de surpresa, somos parecidos
Balançar enquanto canta, no poleiro que tanto gosta
Escrita por: Taeko Ohnuki