395px

Connexion d'été

Taeko Ohnuki (大貫 妙子)

Summer Connection

たいようのしま
Taiyou no shima
あふれるリズムにのり
Afureru rizumu ni nori
わらいをさそう
Warai o sasou
しゃしんがとどく
Shashin ga todoku

すきなきせつ
Suki na kisetsu
もうすぐやってくるね
Mou sugu yatte kuru ne
たのしみポケットにいれ
Tanoshimi poketto ni ire
にぎりしめる
Nigirishimeru

ああいまどきをさきまわりして
Aa imadoki o sakimawari shite
あなたがくれたなつ
Anata ga kureta natsu
ひとりじめに
Hitorijime ni

ひくいこかげ
Hikui kokage
みつけてかけこんだら
Mitsukete kakekondara
ぐうぜんであったあなた
Guuzen deatta anata
すてき
Suteki

つまさきまでやかれて
Tsumasaki made yakarete
おんなたちにあてられ
Onna-tachi ni aterare
うかれてても
Ukaretete mo
まひるのゆめ
Mahiru no yume

ああいまどきをさきまわりして
Aa imadoki o sakimawari shite
あなたがくれたなつ
Anata ga kureta natsu
ひとりじめに
Hitorijime ni

たいようのしま
Taiyou no shima
あふれるリズムにのり
Afureru rizumu ni nori
はねてるひかりのなかを
Haneteru hikari no naka o
はしる
Hashiru

Connexion d'été

L'île au soleil
Sur le rythme qui déborde
Je provoque des rires
Les photos arrivent

Ma saison préférée
Elle arrive bientôt, tu sais
Je la mets dans ma poche
Et je la serre fort

Ah, je devance le temps
L'été que tu m'as donné
Je le garde pour moi

Je trouve un coin d'ombre
Et quand j'y plonge, je te croise
C'était un pur hasard, toi
C'est génial

Je suis envoûté jusqu'au bout des orteils
Les filles me regardent
Même si je suis dans la lune
C'est un rêve d'été

Ah, je devance le temps
L'été que tu m'as donné
Je le garde pour moi

L'île au soleil
Sur le rythme qui déborde
Je cours dans la lumière
Qui s'envole.

Escrita por: