Les Temps Changent
Quoi qu'il advienne
Le rythme du cœur est le même
Quelle que soit l'odeur de la peau
Il bat toujours le bon tempo
Les cris, les pleurs
N'ont pas toujours la même couleur
Bien que physiquement idem
Les humains ont créé LA HAINE, LA HAINE
Au goût si rance
Du hit parade de la souffrance
Le teint va decrescendo
De la plus noire à la plus claire couleur de peau.
LES TEMPS CHANGENT
La couleur n'est pas un critère
Une option pour faire la guerre
Un jour aussi
Les blancs pousseront des cris
Les humiliés du passé
Finiront bien par se venger
Los Tiempos Cambian
Pase lo que pase
El ritmo del corazón es el mismo
Sin importar el olor de la piel
Siempre late al ritmo correcto
Los gritos, las lágrimas
No siempre tienen el mismo color
Aunque físicamente iguales
Los humanos han creado EL ODIO, EL ODIO
Con un sabor tan amargo
Del hit parade del sufrimiento
El tono va disminuyendo
Desde el más oscuro hasta el más claro color de piel
LOS TIEMPOS CAMBIAN
El color no es un criterio
Una opción para hacer la guerra
Algún día también
Los blancos gritarán
Los humillados del pasado
Al final se vengarán