'AU AU AU' QUER DIZER 'AMO VOCÊ' - Sakura e Natsuhiko (Jibaku Shounen Hanako-kun)
[Sakura]
Testando transmissão
Vocês já ouviram falar
Sobre o rumor
De um garoto imortal?!
[Natsuhiko]
E de uma bela garota
Que se parece
Mais uma boneca?!
[Sakura]
Cala a boca Natsuhiko!
E quanto a vocês
Cuidado com o novo rumor
[Natsuhiko]
Nessa sala de transmissão
[Sakura]
Um novo rumor vai surgir
[Natsuhiko]
Ah minha dama é perfeita
[Sakura]
Cala a boca
[Natsuhiko]
Ah não seja cruel
[Sakura]
Vá e morra
[Natsuhiko]
Ela me ama tanto!
[Sakura]
Huh você ainda está falando?!
[Natsuhiko]
Kyun
[Sakura]
Meus objetivos vou cumprir
E eu farei o necessário
[Natsuhiko]
E eu estou contigo
Até o fim
Mi lady, sempre ao seu lado
[Sakura]
Fofo
[Natsuhiko]
Mesmo se matar não
Vou morrer
O meu amor por ti
Me revive no final
[Sakura]
Saiba que eu não dou
A mínima pra você
Realizar meu desejo
É minha vontade real
[Sakura]
Você não ouviu?
Eu estalei os dedos pra você
[Natsuhiko]
E por isso eu vim latindo
Au au au
Você é minha Julieta
E eu seu Romeo
[Sakura]
Então seja um bom garoto
E me proteja até o final
[Natsuhiko]
Esse casal é um mistério
[Juntos]
Mas tudo bem
Esse é o tempero do amor
[Sakura]
Ah fala sério!
Que iludido
Nós nem somos um casal
[Juntos]
Mas tudo bem
Te deixo sonhar meu amor
[Natsuhiko]
Entre a morte e a vida
[Sakura]
Tantas verdades não
Concebidas
O meu desejo deve ser
Realizado
[Natsuhiko]
E eu farei tudo
Se eu estiver ao seu lado
[Juntos]
Até o fim do mundo!
[Natsuhiko]
Mesmo se matar não
Vou morrer
O meu amor por ti
Me revive no final
[Sakura]
Saiba que eu não dou
A mínima pra você
Realizar meu desejo
É minha vontade real
[Sakura]
Você não ouviu?!
Eu estalei os dedos pra você
[Natsuhiko]
E por isso eu vim latindo
Au au au
Você é minha Julieta
E eu seu Romeo
[Sakura]
Então seja um bom garoto
E me proteja até o final
[Natsuhiko]
Minha dama?
O que vai acontecer quando
Alcançarmos o objetivo final?!
[Sakura]
Acredito que
Morte, vida, nada mais
Irá existir
[Natsuhiko]
Vem cá, você não se
Importa mesmo com isso!
[Sakura]
Não, eu não ligo
[Natsuhiko]
Nesse caso
Quando tudo isso acabar
Você sairia comigo?!
[Sakura]
Natsuhiko!
Você também não vai
Estar aqui!
[Natsuhiko]
Mas
E se eu estiver?
[Sakura]
An?! T-tá
Apenas se você estiver!
[Natsuhiko]
Ah (riso)
Perfeito!
Então é uma promessa!
'AU AU AU' QUIERE DECIR 'TE AMO' - Sakura y Natsuhiko (Jibaku Shounen Hanako-kun)
[Sakura]
Probando transmisión
¿Ya escucharon hablar
Sobre el rumor
De un chico inmortal?!
[Natsuhiko]
Y de una hermosa chica
Que parece
¿Más una muñeca?!
[Sakura]
¡Cierra la boca, Natsuhiko!
Y en cuanto a ustedes
Cuidado con el nuevo rumor
[Natsuhiko]
En esta sala de transmisión
[Sakura]
Un nuevo rumor va a surgir
[Natsuhiko]
Ah, mi dama es perfecta
[Sakura]
¡Cierra la boca!
[Natsuhiko]
Ah, no seas cruel
[Sakura]
Ve y muere
[Natsuhiko]
¡Ella me ama tanto!
[Sakura]
¿Huh, todavía estás hablando?!
[Natsuhiko]
Kyun
[Sakura]
Mis objetivos voy a cumplir
Y haré lo necesario
[Natsuhiko]
Y yo estaré contigo
Hasta el final
Mi dama, siempre a tu lado
[Sakura]
Lindo
[Natsuhiko]
Aunque me mate, no
Voy a morir
Mi amor por ti
Me revive al final
[Sakura]
Sabe que no me importa
Lo más mínimo de ti
Realizar mi deseo
Es mi verdadera voluntad
[Sakura]
¿No escuchaste?
Chasqueé los dedos para ti
[Natsuhiko]
Y por eso vine ladrando
Au au au
Eres mi Julieta
Y yo tu Romeo
[Sakura]
Entonces sé un buen chico
Y protégeme hasta el final
[Natsuhiko]
Esta pareja es un misterio
[Juntos]
Pero está bien
Ese es el condimento del amor
[Sakura]
¡Ah, habla en serio!
Qué iluso
Ni siquiera somos una pareja
[Juntos]
Pero está bien
Te dejo soñar, mi amor
[Natsuhiko]
Entre la muerte y la vida
[Sakura]
Tantas verdades no
Concebidas
Mi deseo debe ser
Realizado
[Natsuhiko]
Y haré todo
Si estoy a tu lado
[Juntos]
¡Hasta el fin del mundo!
[Natsuhiko]
Aunque me mate, no
Voy a morir
Mi amor por ti
Me revive al final
[Sakura]
Sabe que no me importa
Lo más mínimo de ti
Realizar mi deseo
Es mi verdadera voluntad
[Sakura]
¿No escuchaste?!
Chasqueé los dedos para ti
[Natsuhiko]
Y por eso vine ladrando
Au au au
Eres mi Julieta
Y yo tu Romeo
[Sakura]
Entonces sé un buen chico
Y protégeme hasta el final
[Natsuhiko]
¿Mi dama?
¿Qué pasará cuando
Alcancemos el objetivo final?!
[Sakura]
Creo que
Muerte, vida, nada más
Existirá
[Natsuhiko]
Ven aquí, ¿no te
Importa realmente esto?
[Sakura]
No, no me importa
[Natsuhiko]
En ese caso
Cuando todo esto acabe
¿Saldrías conmigo?!
[Sakura]
¡Natsuhiko!
¡Tú tampoco estarás
Aquí!
[Natsuhiko]
Pero
¿Y si estoy?
[Sakura]
¿An?! T-tá
¡Solo si estás!
[Natsuhiko]
Ah (risa)
¡Perfecto!
¡Entonces es una promesa!