Nas Asas do Beija-Flor
Me inspiro na mata
No canto do sabiá
Os mistérios da jiboia
Guardiã da floresta
Guardiã da floresta
E hoje é festa na aldeia e o rezo é para afirmar
Que a união e a amizade para sempre aqui está
E hoje é festa na aldeia e o rezo é para afirmar
Que a união e a amizade para sempre aqui está
Eu vou junto com essa força
Pr'onde ela me levar
Eu navego com ela e ela me leva para o mar
Eu vou junto com essa força
Pr'onde ela me levar
Eu navego com ela e ela me leva para o mar
No mar do meu coração
Nas profundezas do eu
A luz da estrela guia iluminou e floresceu
No mar do meu coração
Nas profundezas do eu
A luz da estrela guia iluminou e floresceu
Nas asas do beija-flor eu vou
Receber minha medicina
Rezo e canto ao amor, e vou
Na cura com alegria
E é na linha da jurema, da caboclas rezadoras
Na terra e no astral
Eu vou junto com essa força
E é na linha da jurema, da caboclas rezadoras
Na terra e no astral
Eu vou junto com essa força
Me inspiro na mata, no canto do sabiá
Nos mistérios da jiboia, guardiã da floresta
Me inspiro na mata, no canto do sabiá
Nos mistérios da jiboia, guardiã da floresta
E hoje é festa na aldeia e o rezo é para afirmar
Que a união e a amizade para sempre aqui está
E hoje é festa na aldeia e o rezo é para afirmar
Que a união e a amizade para sempre aqui está
E eu vou junto com essa força pr'onde ela me levar
Eu navego com ela
E ela me leva para o mar
Pro mar do meu coração
Nas profundezas do eu
A luz da estrela guia iluminou e floresceu
Pro mar do meu coração
Nas profundezas do eu
A luz da estrela guia iluminou e floresceu
Baetê, baetê, baetê, baetê
Luz que brilha no caminho
Brilha em mim, brilha em você 2x
Nuku mana yuxibu
Yube mana yuxibu
Mana yuxibu betã
Eskawata kayawe
On the Wings of the Hummingbird
I am inspired by the forest
By the song of the thrush
The mysteries of the boa constrictor
Guardian of the forest
Guardian of the forest
And today there's a celebration in the village and the prayer is to affirm
That unity and friendship will always be here
And today there's a celebration in the village and the prayer is to affirm
That unity and friendship will always be here
I go along with this force
Wherever it takes me
I sail with it and it takes me to the sea
I go along with this force
Wherever it takes me
I sail with it and it takes me to the sea
In the sea of my heart
In the depths of myself
The light of the guiding star illuminated and flourished
In the sea of my heart
In the depths of myself
The light of the guiding star illuminated and flourished
On the wings of the hummingbird I go
To receive my medicine
I pray and sing to love, and go
In healing with joy
And it's in the line of jurema, of the praying caboclas
On earth and in the astral
I go along with this force
And it's in the line of jurema, of the praying caboclas
On earth and in the astral
I go along with this force
I am inspired by the forest, by the song of the thrush
By the mysteries of the boa constrictor, guardian of the forest
I am inspired by the forest, by the song of the thrush
By the mysteries of the boa constrictor, guardian of the forest
And today there's a celebration in the village and the prayer is to affirm
That unity and friendship will always be here
And today there's a celebration in the village and the prayer is to affirm
That unity and friendship will always be here
And I go along with this force wherever it takes me
I sail with it
And it takes me to the sea
To the sea of my heart
In the depths of myself
The light of the guiding star illuminated and flourished
To the sea of my heart
In the depths of myself
The light of the guiding star illuminated and flourished
Baetê, baetê, baetê, baetê
Light that shines on the path
Shine in me, shine in you
Nuku mana yuxibu
Yube mana yuxibu
Mana yuxibu betã
Eskawata kayawe