Mou hitotsu no yoake
かばんのなかにはいつでも
Kaban no naka ni wa itsudemo
だいすきなしろのキャンディ
Daisuki na shiro no KYANDI
まっしろにすきとおって
Masshiro ni suki tootte
あまいあまいじかんすぎる
Amai amai jikan sugiru
まぶしくてうつくしいのに
Mabushikute utsukushii no ni
どこかかなしいいろでとけて
Dokoka kanashii iro de tokete
ああなつかしいいつかのときのように
Aa natsukashii itsuka no toki no you ni
さがしてもみつからない
Sagashitemo mitsu kara nai
ほしかったじぶんはどこへいったの
Hoshi katta jibun wa doko he itta no
くらやみがこわくてめをつぶってはしった
Kurayami ga kowakute me wo tsubutte hashitta
にげてるだけのひびがこころをかくしていった
Nigeteru dake no hibi ga kokoro wo kakushite itta
さけびつづけたよ「ねえいまどこにいるの
Sakebi tsuduketa yo "Nee ima doko ni iru no?"
うしろをふりむけば「ここにいるよ」とわらってた
Ushiro wo furimukeba "Koko ni iru yo" to waratteta
かくしていたのはほかのだれでもないわたし
Kakushite ita no wa hoka no dare demo nai watashi
きょうもうまくわらえたのに
Kyou mo umaku waraeta no ni
なぜうまくなけないの
Naze umaku nake nai no
なみだはいきばをなくし ふかくふかくしずんでく
Namida wa ikiba wo nakushi fukaku fukaku shizundeku
ことばなどいみがないと
Kotoba nado imi ga naito
くちびるつよくかみしめても
Kuchibiru tsuyoku kami shimetemo
きっとことばしかつたえるすべはなくて
Kitto kotoba shika tsutaeru sube wa nakute
だれよりもさきにいま
Dare yori mo saki ni ima
みつけたほし ひとつながれてきえた
Mitsuketa hoshi hitotsu nagarete kieta
なくすのをおそれて
Nakusu no wo osorete
むちゅうでにぎりしめた
Muchuu de nigirishimeta
てのひらひらいたとき
Te no hira hiraita toki
なにものこっていなくて
Nanimo nokotte inakute
どうかおしえてよ「なぜなくしてしまうの
Douka oshiete yo "Naze nakushite shimau no?"
こころがいまこたえた「もういちどさがすためなんだ
Kokoro ga ima kotaeta "Mou ichido sagasu tame nanda"
くらやみがこわくてめをつぶってはしった
Kurayami ga kowakute me wo tsubutte hashitta
にげてるだけのひびがこころをかくしていった
Nigeteru dake no hibi ga kokoro wo kakushite itta
さけびつづけたよ「ねえいまどこにいるの
Sakebi tsuduketa yo "Nee ima doko ni iru no?"
うしろをふりむけば「ここにいるよ」とわらってた
Ushiro wo furimukeba "Koko ni iru yo" to waratteta
もうすぐよあけがくるよ
Mou sugu yoake ga kuru yo
かくしていたのはほかのだれでもないあたし
Kakushite ita no wa hoka no dare demo nai atashi
Otro amanecer
Dentro de mi bolso siempre
mi dulce caramelo blanco favorito
Brillando intensamente
es demasiado dulce, dulce y efímero
A pesar de ser brillante y hermoso
se derrite en un color melancólico
Oh, tan nostálgico, como en aquellos días pasados
Busco pero no encuentro
¿A dónde fue la versión de mí que quería?
El miedo a la oscuridad me hizo cerrar los ojos y correr
Solo escapando, las grietas ocultaron mi corazón
Grité '¿Dónde estás ahora?'
Al mirar hacia atrás, sonreíste y dijiste 'Estoy aquí'
Lo que estaba ocultando no era otra persona que yo misma
Aunque hoy también sonreí bien
¿Por qué no puedo hacerlo bien?
Las lágrimas se deslizan sin control, hundiéndose profundamente
Las palabras no tienen significado
Aunque muerda fuertemente mis labios
Seguramente las palabras no pueden transmitir nada
Ahora, más que nadie, encontré una estrella
Una sola se desvaneció en el flujo
Temerosa de perderla
La sostuve con fuerza en mi ensueño
Cuando abrí la palma de mi mano
No quedaba nada
Por favor, dime '¿Por qué desaparece?'
Mi corazón respondió 'Es para buscar de nuevo'
El miedo a la oscuridad me hizo cerrar los ojos y correr
Solo escapando, las grietas ocultaron mi corazón
Grité '¿Dónde estás ahora?'
Al mirar hacia atrás, sonreíste y dijiste 'Estoy aquí'
Pronto, el amanecer llegará
Lo que estaba ocultando no era otra persona que yo misma
Escrita por: Shinya Saito / Hitomi Takahashi / Mavie