395px

Se Formó un Sueño

Takane Lui

夢ができたの (yumegadekitano)

そこは私が憧れた星たちの世界
soko wa watashi ga akogareta hoshi tachi no sekai
両手いっぱいの愛
ryōte ippai no ai
持ち寄って灯りにしてる
mochiyotte akari ni shiteru

まちがいごと抱きしめるような灯り
machigai goto dakishimeru you na akari

夢ができたの
yume ga dekita no
この地球の夜は暗いでしょ?
kono chikyuu no yoru wa kurai desho?
どんな時でもとびっきり優しい
donna toki demo tobikkiri yasashii
灯火になりたいの
tomoshibi ni naritai no

湯船に愚痴を浮かべて泣いた
yubune ni guchi wo ukabete naita
昨日の私は
kinou no watashi wa
ネガティブごと丸めて捨てた
negatibu goto marumete suteta
生まれ変わったの
umare kawatta no

高い壁があるなら当たって砕いちゃえ
takai kabe ga aru nara atatte kudai chae

ひとりきりでは
hitorikiri de wa
この地球の夜は暗いでしょ?
kono chikyuu no yoru wa kurai desho?
きみの明日を照らし出すような
kimi no ashita wo terashi dasu you na
灯火になりたいの
tomoshibi ni naritai no

夢ができたの
yume ga dekita no
この地球の夜は暗いでしょ?
kono chikyuu no yoru wa kurai desho?
どんな時でもとびっきり優しい
donna toki demo tobikkiri yasashii
灯火になりたいの
tomoshibi ni naritai no

Se Formó un Sueño

Ese es el mundo de las estrellas que anhelaba
Con las manos llenas de amor
Lo traigo y lo convierto en luz

Como una luz que abraza los errores

Se formó un sueño
¿No ves que la noche en este planeta es oscura?
Quiero ser esa luz
Que siempre sea amable, sin importar el momento

Lloré mientras flotaban mis quejas en la bañera
Ayer fui yo
Reuní lo negativo y lo tiré
He renacido

Si hay un muro alto, ¡choca y rómpelo!

Estando solo
¿No ves que la noche en este planeta es oscura?
Quiero ser esa luz
Que ilumine tu mañana

Se formó un sueño
¿No ves que la noche en este planeta es oscura?
Quiero ser esa luz
Que siempre sea amable, sin importar el momento

Escrita por: Takane Lui / 松室政哉 / 金木和也