Eden Through the Rough
砕け散った秩序
kudake chitta chitsujo
その名にほどこされた意味は何か
sono na ni hodokosareta imi wa nani ka?
(having some meaning)
(having some meaning)
探求心がうずき出すだろう
tankyuu shin ga uzuki dasu darou
生まれ落ちた星 解剖の時に与えられた使命
umare ochita hoshi kaibyaku no toki ni atae rareta shimei
(power of cybernetics)
(power of cybernetics)
それが守り抜くってことさ
sorega mamori nukutte koto sa
辿り着けるのなら
tadori tsukeru no nara
鳴り止まぬ鼓動で勇み立て
nari yamanu kodou de isamitate
それが放たれるべきトライスじゃないか
sore ga hanatareru beki trice janai ka
青い希望に時を上げよう
aoi kibou ni toki o ageyou
見抜いたエーテルのaxis
minagitta e-teru no axis
奪ったら奪い返せ
ubattara ubai kaese
彷徨うクラスターから湧き上がるスピリット
samayou custer kara waki agaru spirit
見つけ出すんだ
mitsuke dasunda
心宿るなら信じてたい
kokoro yadoru nara shinjitetai
共に探すレジェンドへの道
tomoni sagasu rejendo e no michi
優しさが強くする (hit in the air sharp blow)
yasashisa ga tsuyoku suru (hit in the air sharp blow)
届け!エデン through the rough
todoke! eden through the rough
酔どんだ時空へと
yodonda jikū e to
踏み入れたことに後悔なんかない
fumīreta koto ni kōkai nankanai
(don't look back anymore)
(don't look back anymore)
浴び出した真実はどこだ
aburi deta shinjitsu wa dokoda?
木霊する声は
kodama suru koe wa
あの日感じた無念の叫びだろう
ano hi kanjita munen no sakebidarō
(don't miss an absolute)
(don't miss an absolute)
暗闇を翻弄してく
kumon wa kurayami o honrō shiteku
飛短さで吠えろ!time of revenge
hitan sa de hoero! time of revenge
重圧でlet lōse!spinning out
jūatsu de let lōse! spinning out
まだまだ終わっちゃいないwhirlpool
madamada owacchainai whirlpool
迅雷フーレツ
jinrai fūretsu
加冠さで空縛に舞うgear
kakan sa de kūbaku ni mau gear
解答乱舞打ち立て
kaitō ranma uchi tate
命のクルーシャルさに繋ぐglory
inochi no crucial sa ni tsunagu glory
さあ突き進め
sā tsukisusume!
世界未来事救い出したい
sekai miraigoto sukuidashitai
願いは広がってくauthority
negai wa hirogatteku authority
不屈の意志貫け
fukutsu no ishi tsuranuke!
(hit in the air sharp blow)
(hit in the air sharp blow)
喰らえproof of gravity
kurae proof of gravity
摘もったら散ってく
tsumottara chitteku
そんな繰り返しでも掴んだもの
sonna kurikaeshi demo tsukanda mono
たとえひとかけらでも構わない
tatoe hitokakera demo kamawanai
何よりも価値があるって知ってる
nani yori mo kachi ga aru tte shitteru
だから辛くても笑えるんだ
dakara tsurakute mo waraeru nda
見抜いたエーテルのaxis
minagitta ēteru no axis
奪ったら奪い返せ
ubattara ubaikaese!
彷徨うクラスターから湧き上がるスピリット
samayou cluster kara waki agaru spirit
見つけ出すんだ
mitsukedasu nda
その涙のためにすべてかけて叶うまで挑み続けろ
sono namida no tame ni subete kakete kanau made idomitsuzukero!
強さは形となり
tsuyo sa wa katachi to nari
(to live in now carefully)
(to live in now carefully)
浮かぶ魂は更なる生を抱き
ukabu tamashī wa saranaru nama o idaki
(hit in the air sharp blow)
(hit in the air sharp blow)
届け!エデン through the rough
todoke! eden through the rough
Eden à Travers les Épreuves
L'ordre brisé
Quel est le sens de ce nom ?
(ayant un sens)
La curiosité commence à s'éveiller
La mission donnée à l'étoile née lors de l'anatomie
(pouvoir de la cybernétique)
C'est ça, défendre jusqu'au bout
Si tu peux y arriver
Lève-toi avec un battement de cœur incessant
C'est ça, le défi qui doit être libéré
Offrons notre temps à l'espoir bleu
L'axe de l'éther que j'ai perçu
Si tu voles, reprends-le
L'esprit qui émerge des clusters errants
Trouve-le
Si le cœur est présent, je veux y croire
Ensemble, cherchons le chemin vers la légende
La gentillesse rend fort (coup dans l'air, coup vif)
Fais-le passer ! Eden à travers les épreuves
Je n'ai aucun regret d'avoir foulé
Ce temps et cet espace enivrés
(ne regarde plus en arrière)
Où est la vérité qui s'est révélée ?
La voix qui résonne
Est probablement le cri de désespoir ressenti ce jour-là
(ne rate pas l'absolu)
Je joue avec l'obscurité
Aboyons avec la vitesse ! temps de vengeance
Sous la pression, laisse aller ! en train de tourner
Ce n'est pas encore fini, tourbillon
Fulgurance de l'éclair
Avec la couronne, je danse dans les cieux
Établis la réponse en dansant
La gloire qui relie l'importance de la vie
Allez, avance
Je veux sauver le futur du monde
Le souhait s'étend en autorité
Persévère avec une volonté indomptable
(coup dans l'air, coup vif)
Reçois la preuve de la gravité
Si tu cueilles, ça se disperse
Même si c'est un cycle, ce que tu as saisi
Peu importe si ce n'est qu'un fragment
Je sais que ça a plus de valeur que tout
C'est pourquoi je peux sourire même dans la douleur
L'axe de l'éther que j'ai perçu
Si tu voles, reprends-le
L'esprit qui émerge des clusters errants
Trouve-le
Pour ces larmes, mets tout en jeu et continue de défier jusqu'à ce que ça se réalise
La force prend forme
(pour vivre dans le présent avec soin)
L'âme qui flotte embrasse une nouvelle vie
(coup dans l'air, coup vif)
Fais-le passer ! Eden à travers les épreuves