Puzzle
めがあうとたんにうまれたよかんが
me ga au totan ni umareta yokan ga
うたがうことなくはじけて
utagau koto naku hajikete
なんかいとおもっていたPAZURUいま
nankai to omotte ita PAZURU ima
たんじゅんにとけてゆくよ
tanjun ni tokete yuku yo
しゃべりつづけわらったあとだまる
shaberitsudzuke waratta ato damaru
みょうによいんがむねをしめつける
myou ni yoin ga mune wo shimetsukeru
You are so wonder
You are so wonder
きせつはずれのうみをあるいてく
kisetsu hazure no umi wo aruiteku
ふたりきりでてをつないでこうして
futarikiri de te wo tsunaide koushite
はだざむいかぜもどかしいきょりうめて
hadazamui kaze modokashii kyori umete
そまったほほはすこしだけよってるせいよ
somatta hoho wa sukoshi dake yotteru sei yo
なみうちぎわほらぬれぬようにあるく
namiuchigiwa hora nurenu you ni aruku
ひくいこえがひびいてる
hikui koe ga hibiiteru
ちょうわしていくくうきPAZURUはもう
chouwa shite yuku kuuki PAZURU wa mou
かんぺきにほどけてゆくの
kanpeki ni hodokete yuku no
さいきんじゃこんなわらうこともなくて
saikin ja konna warau koto mo nakute
やけにしんこくぶっていたのに
yake ni shinkoku butte ita noni
You are so wonder
You are so wonder
よそうはずれのあめもわらえるわ
yosou hazure no ame mo waraeru wa
めざしはしるうみのいえはだしで
mezashi hashiru umi no ie hadashi de
つきかげのくもˆ«‹Y(いたずら)をくわだてて
tsukikage no kumo ˆ«‹Y(itazura) wo kuwadatete
せまるけはいにすこしだけよってみたいの
semaru kehai ni sukoshi dake yotte mitai no
きせつはずれのうみをあるいてる
kisetsu hazure no umi wo aruiteru
ふたりきりでてをつないでこうして
futarikiri de te wo tsunaide koushite
はだざむいかぜもどかしいきょりうめる
hadazamui kaze modokashii kyori umeru
そまったほほはすこしだけよってるせいよ
somatta hoho wa sukoshi dake yotteru sei yo
Rompecabezas
En el momento en que nuestros ojos se encuentran
sin dudar, explotan
El rompecabezas que pensé tantas veces, ahora
se está derritiendo fácilmente
Continúa hablando, después de reírte, te callas
de repente, la ansiedad aprieta mi pecho
Eres tan maravilloso
Caminando por el mar fuera de temporada
tomados de la mano, de esta manera
el viento frío cubre la incómoda distancia
las mejillas son solo un poco rojas por alguna razón
En la orilla, mira, caminamos como si no nos mojáramos
una voz baja resuena
El ambiente se vuelve armonioso, el rompecabezas
se deshace perfectamente
Últimamente, ni siquiera ríes tanto
aunque intentabas ser tan serio
Eres tan maravilloso
Incluso la lluvia fuera de lo esperado, puedo reír
apuntando a la casa del mar que corre, descalzos
las nubes de la luna creciente se burlan
quiero sentir un poco la sensación de acercarse
Caminando por el mar fuera de temporada
tomados de la mano, de esta manera
el viento frío cubre la incómoda distancia
las mejillas son solo un poco rojas por alguna razón
Escrita por: Takei Shiori