395px

Boys and the Sky

Takuya Ohashi

Shounen To Sora

ほうかご、かけあしでいえにかえるとげんかんさきにらんどせるをなげすてて
Houkago, kakeashi de ie ni kaeru to genkan saki ni randoseru o nagesutete
ふたつかくをまがったさきのいつものしゅうごうばしょにまたはしる
futatsu kaku o magatta saki no itsumo no shuugou basho ni mata hashiru
こうえんのじゃんぐるじむのまえあつまるのはいつものかおぶれ
kouen no janguru jimu no mae atsumaru no wa itsumo no kaobure
きょうはなにがおこるのかなあむねはずませるまいにち
kyou wa nani ga okoru no kanaa mune hazumaseru mainichi
ああそらはあおくてああそらはたかかった
aa sora wa aokute aa sora wa takakatta

だれかがかならずごむぼーるをもっていて
dareka ga kanarazu gomu booru o motte ite
それひとつでまっくらになるまであそべてた
sore hitotsu de makkura ni naru made asobeteta
てうちやきゅうがいつものながれそこにはぼくたちだけのるーるがあった
teuchi yakyuu ga itsumo no nagare soko ni wa bokutachi dake no ruuru ga atta
がっこうでこっそりくすねてきたちょうくでどうろにいびつなこーとをかいて
gakkou de kossori kusunete kita chooku de douro ni ibitsu na kooto o kaite
ちーむわけのじゃんけんをしてただひたすらぼーるをおいかけてた
chiimu wake no janken o shite tada hitasura booru o oikaketeta
あああのころのぼくはああたいしたなやみもなかったんだろう
aa ano koro no boku wa aa taishita nayami mo nakattan darou

おとなになっていくたびになにかをきっとてにいれて
otona ni natte iku tabi ni nanika o kitto te ni irete
おとなになっていくたびになにかをうしなっていく
otona ni natte iku tabi ni nanika o ushinatte iku
またあしたひとつおとなにちかづくのならば
mata ashita hitotsu otona ni chikazuku no naraba
またなにかがなくなっていくのかなあ
mata nanika ga nakunatte iku no kanaa
またなにかをうしなってしまうのかなあ
mata nanika o ushinatte shimau no kanaa

いえのうらのほそながいくだりざかそのわきにむきだしのがけがあって
ie no ura no hosonagai kudari zaka sono waki ni mukidashi no gake ga atte
そこにぼくらはたからものをみんなでもちよってうめることにした
soko ni bokura wa takaramono o minna de mochiyotte umeru koto ni shita
くっきーのあきかんにつめこんだちょうごうきんとひゃくまいのぎゅうにゅうきゃっぷ
kukkii no akikan ni tsumekonda chou goukin to hyaku mai no gyuunyuu kyappu
そしてぼくらはぼくたちだけのたからのちずをつくった
soshite bokura wa boku tachi dake no takara no chizu o tsukutta
ああいまでわあのさかみちもああおおきなばいぱすがはしっている
aa ima de wa ano sakamichi mo aa ookina baipasu ga hashitte iru

おとなになっていくたびになにかをきっとうばいとり
otona ni natte iku tabi ni nanika o kitto ubaitori
おとなになっていくたびになにかをうばわれていく
otona ni natte iku tabi ni nanika o ubawarete iku
またあしたひとつおとなにちかづくのならば
mata ashita hitotsu otona ni chikazuku no naraba
またなにかがなくなっていくのかなあ
mata nanika ga nakunatte iku no kanaa
またなにかをうばわれてしまうのかなあ
mata nanika o ubawarete shimau no kanaa

ぼくはいつからおとなになったんだろう?そのきょうかいせんはどこだったんだろう
boku wa itsu kara otona ni nattan darou? sono kyoukai sen wa doko dattan darou?
そんなことをいまうたってるぼくはきっともうおとななんだろうな
sonna koto o ima utatteru boku wa kitto mou otona nan darou na
ひとつひとつなにかがなくなっていったとしても
hitotsu hitotsu nanika ga nakunatte itta toshite mo
けっしてきえないものだってあるんだ
kesshite kienai mono datte arunda
おさなきひびのあのゆめだけはまだこのむねでかがやいてる
osanaki hibi no ano yume dake wa mada kono mune de kagayaiteru
ああそらはあおくてああそらはたかいまま
aa sora wa aokute aa sora wa takai mama

Boys and the Sky

After school, I dash home, tossing my backpack
I run to our usual meeting spot, turning at the corner
Gathering in front of the jungle gym at the park, it’s always the same faces
I wonder what’s gonna happen today, my heart races every day
Ah, the sky is so blue, ah, the sky is so high

Someone’s definitely got a rubber ball
We played with it until it was pitch black outside
We had our own rules for baseball, just us there
Sneaking snacks from school, I’d scribble on the pavement
We’d play rock-paper-scissors to split the teams, just chasing that ball
Ah, back then I had no real worries, did I?

As I grow up, I’m sure I’ll gain something
But as I grow up, I’m sure I’ll lose something
If tomorrow I get a little closer to being an adult
I wonder what else I’ll lose...
I wonder what else I’ll lose...

At the back of my house, there’s a long, steep hill
There’s a cliff exposed on the side, we decided to bury our treasures there
We stuffed a can of cookies with a hundred milk caps
And we made a treasure map just for us
Ah, now that hill has a big bypass running through it

As I grow up, I’m sure I’ll take something away
But as I grow up, I’m sure something will be taken from me
If tomorrow I get a little closer to being an adult
I wonder what else I’ll lose...
I wonder what else will be taken from me...

When did I become an adult? Where was that boundary line?
Singing about this now, I must be an adult already
Even if one by one, I lose things along the way
There are definitely things that won’t disappear
Only the dreams of those childhood days still shine in my heart
Ah, the sky is so blue, ah, the sky remains so high...