Astronomy (8th Light)
[Mos Def]
Against the canvas of the night
Appears a curious celestial phenomena
called Black Star, but what is it?
[Talib Kweli]
Black people unite and let's all get down
We got to have what? We got to have that love
[Mos Def]
What is the Black Star?
Is it the cat with the black shades, the black car?
Is it shinin from very far, to where you are?
It is commonplace and different
Intimate and distant
Fresher than an infant
[Talib Kweli]
Black, my family thick, like they're striped molasses
Star, on the rise, in the eyes of the masses
Black is the color of my true love's hair
Star's are bright, shining, hot balls of air
[Mos Def]
Black like my baby girl's stare
Black like the veil that the muslimina wear
Black like the planet that they fear, why they scared?
Black like the slave ship that later brought us here
Black like the cheeks that are roadways for tears
that leave black faces well traveled with years
Black like assassin crosshairs
Blacker than my granddaddy armchair
He never really got no time to chill there
Cause this life is warfare, warfare
[Talib Kweli]
Deep on the front lines, and blacks is all there
Black like the perception of who, on welfare
Black like faces at the bottom of the well
I've been there before
To bring the light and heat it up like
Astronomía (8va Luz)
[Mos Def]
Contra el lienzo de la noche
Aparece un curioso fenómeno celestial
llamado Estrella Negra, ¿pero qué es?
[Talib Kweli]
La gente negra se une y todos a bailar
¿Qué tenemos que tener? ¿Qué tenemos que tener ese amor?
[Mos Def]
¿Qué es la Estrella Negra?
¿Es el gato con las gafas negras, el auto negro?
¿Está brillando desde muy lejos, hasta donde estás?
Es común y diferente
Íntimo y distante
Más fresco que un bebé
[Talib Kweli]
Negro, mi familia es densa, como la melaza rayada
Estrella, en ascenso, a los ojos de las masas
Negro es el color del cabello de mi verdadero amor
Las estrellas son brillantes, brillantes, bolas de aire caliente
[Mos Def]
Negro como la mirada de mi niña
Negro como el velo que usan las musulmanas
Negro como el planeta que temen, ¿por qué tienen miedo?
Negro como el barco de esclavos que luego nos trajo aquí
Negro como las mejillas que son caminos para lágrimas
que dejan rostros negros bien viajados con años
Negro como miras de asesino
Más negro que el sillón de mi abuelito
Él nunca tuvo tiempo para relajarse allí
Porque esta vida es una guerra, una guerra
[Talib Kweli]
En las líneas del frente, y los negros están todos allí
Negro como la percepción de quién, en bienestar social
Negro como caras en el fondo del pozo
He estado allí antes
Para traer la luz y calentarla como