395px

La Voz de Nhanderu (VON)

Tamuya Thrash Tribe

The Voice Of Nhanderu (VON)

He is the one who pushes the clouds across the sky
The strongest voice that echoes through the storms
He controls the wind, the weather and the rain
He is the breath of life that gives life to men

God of creation
Storm and thunder in the sky
God of lightning
Hear the voice of Nhanderu

Tupã-Cinunga, he is the thunder
Tupãberaba, he is the light
The supreme Being, whose voice is heard through the storms
He makes his dwelling in the sun

With the help from Arasy He descended from the sky
Made the forests and the animals and all that is found
Created men and placed the stars up in the sky
Made the spirits of good and evil to be our guide

God of creation
Storm and thunder in the sky
God of lightning
Hear the voice of Nhanderu

Tupã-Cinunga, he is the thunder
Tupãberaba, he is the light
The supreme Being, whose voice is heard through the storms
He makes his dwelling in the sun

A'e umàzàn y hiru iwaté a'e
Zinui muitè wi ze'eng uweraw mehè
A'e Ywitu iza'r, parupi, àmàn y kurà
A'e umu'r zanè rekuè zanew y

Children of the forest we are
Pray for Tupã to guide us
With bow and arrow we fight
We’ll paint our skin and raise our spears
Sing and dance with all the songs of war
We are warriors and it’s in our blood
Pytajovái will make us have no fear
We’ll no longer suffer anymore

La Voz de Nhanderu (VON)

Él es quien empuja las nubes a través del cielo
La voz más fuerte que resuena a través de las tormentas
Controla el viento, el clima y la lluvia
Es el aliento de vida que da vida a los hombres

Dios de la creación
Tormenta y trueno en el cielo
Dios del relámpago
Escucha la voz de Nhanderu

Tupã-Cinunga, él es el trueno
Tupãberaba, él es la luz
El Ser supremo, cuya voz se escucha a través de las tormentas
Hace su morada en el sol

Con la ayuda de Arasy descendió del cielo
Hizo los bosques y los animales y todo lo que se encuentra
Creó a los hombres y colocó las estrellas en el cielo
Creó los espíritus del bien y del mal para ser nuestro guía

Dios de la creación
Tormenta y trueno en el cielo
Dios del relámpago
Escucha la voz de Nhanderu

Tupã-Cinunga, él es el trueno
Tupãberaba, él es la luz
El Ser supremo, cuya voz se escucha a través de las tormentas
Hace su morada en el sol

A'e umàzàn y hiru iwaté a'e
Zinui muitè wi ze'eng uweraw mehè
A'e Ywitu iza'r, parupi, àmàn y kurà
A'e umu'r zanè rekuè zanew y

Hijos del bosque somos
Oren a Tupã para que nos guíe
Con arco y flecha luchamos
Pintaremos nuestra piel y levantaremos nuestras lanzas
Canten y bailen con todas las canciones de guerra
Somos guerreros y está en nuestra sangre
Pytajovái nos hará no tener miedo
Ya no sufriremos más

Escrita por: Luciano Vassan