Urutau’s Cry
Hear this sad song that echoes though the woods
The urutau is crying for her love
She fell in love with an enemy
She spent her nights crying silently in the dark
She was tired of all this endless suffering
She was forbidden to see the one she loves
Come, my love
Come, my love
She was paralyzed, speechless, staring at the moon
And then she knew her love was gone
Excruciating pain deep inside her heart
Love is the only thing that could set her free
She shook and shuddered
Began to drop repeated cries
She flew away and disappeared
Come, my love
Come, my love
The full moon rises
And no one hears another single sound
Only the sad cry of the Urutau
Singing the misfortune of her love
My love
Llanto del Urutau
Escucha esta triste canción que resuena en el bosque
El urutau está llorando por su amor
Se enamoró de un enemigo
Pasaba sus noches llorando en silencio en la oscuridad
Estaba cansada de este sufrimiento interminable
Le estaba prohibido ver a quien amaba
Ven, mi amor
Ven, mi amor
Quedó paralizada, sin palabras, mirando a la luna
Y entonces supo que su amor se había ido
Un dolor insoportable en lo más profundo de su corazón
El amor era lo único que podía liberarla
Se sacudió y tembló
Comenzó a soltar llantos repetidos
Voló lejos y desapareció
Ven, mi amor
Ven, mi amor
La luna llena se levanta
Y nadie escucha otro sonido más
Solo el triste llanto del Urutau
Cantando la desgracia de su amor
Mi amor
Escrita por: Luciano Vassan