395px

Bajo el sol

Tanaka Roma

Under the Sun

Naite ita shounen wa itsu no mani ka namida mo karetetanda
Rikai busoku na otousan wa kuyashisa dake ga kotae ni natteta
Surechigau aijou mo aijou da to ukeirenakereba
kizu wa okubunkai ai sae mo itsu no mani ka keshi saru koto mo aru

Yurushi aeru hi wo sakiru kako ga kyou mo kiri wo kaketeru
Tachidomarazuku jike nagara demo ii so please don't let go

Taiyou no shita de naiteru kimi wa mada kaerou toshi nai mama
Tada yurusenai katamuku omoi ni zutto tamerai kakusezu

We're just ordinary people
Tokubetsu na ai wo mukui wo motometeru yakujanai
We're just looking for tomorrow
Negai wa hitotsu ikiteku riyuu ga kimi nara ii

Mite minai furi mo sonna ni wa ki ni nara nai nante
Sonna omoi wa jibun katte dore dake no ai wo namida ni kaereba ii

Doshaburi no kousaten de kasanashi de shingou machi de
Sukare kitta ashi dori kyou mo hitori so I say, please stay

Taiyou no shita de ikiteru daremo ga kitto sukui no te motomete
Sonna de ai kara tsunagaru futari wa kitto tsuuji aeru kara

We're just ordinary people
Tokubetsu no ai wo mukui wo motometeru yakujanai
We're just looking for tomorrow
Negai wa hitotsu ikiteku riyuu ga kimi nara ii

Tori aezu unazuiteru keredo
Do you know me? Do you hear me? Will you stay by my side?
Bokura wa minna kawarou to ikiteru hitori de naku no wa...

Taiyou no shita de naiteru kimi wa mada kaerou toshi nai mama
Tada yurusenai katamuku omoi ni zutto tamerai kakusezu

We're just ordinary people
Tokubetsu na ai wo mukui wo motometeru yakujanai
We're just looking for tomorrow
Negai wa hitotsu ikiteku riyuu ga kimi nara ii

Bajo el sol

Naite ita chico alguna vez secó sus lágrimas sin importar cuándo
El padre incomprendido solo encontraba respuestas en la frustración
Incluso si rechazas el amor que se cruza, el dolor se multiplica
Las heridas pueden borrar incluso el amor en algún momento

El pasado que grita por un día de perdón también oscurece hoy
Aunque te detengas en el camino, está bien, así que por favor no te sueltes

Bajo el sol lloras, aún no vuelves a casa, sin cambios
Simplemente no puedes perdonar, sin dudar en tus sentimientos inclinados

Solo somos personas comunes
No buscamos recompensas por un amor especial
Solo buscamos el mañana
Un deseo es suficiente, si eres la razón para vivir

Fingir que no ves, no te importa tanto
Es mejor cambiar esos sentimientos por amor, ¿cuánto amor necesitas para convertirlo en lágrimas?

En una intersección bajo la lluvia, en una señal de espera en la ciudad
Cansado de caminar, hoy también estoy solo, así que digo, por favor quédate

Bajo el sol, todos los que viven seguramente buscan una mano salvadora
Así que los dos conectados por ese amor seguramente se entenderán

Solo somos personas comunes
No buscamos recompensas por un amor especial
Solo buscamos el mañana
Un deseo es suficiente, si eres la razón para vivir

Aunque vaciles, aunque asientas
¿Me conoces? ¿Me escuchas? ¿Te quedarás a mi lado?
Todos estamos viviendo para cambiar, lo único que no cambia es la soledad

Bajo el sol lloras, aún no vuelves a casa, sin cambios
Simplemente no puedes perdonar, sin dudar en tus sentimientos inclinados

Solo somos personas comunes
No buscamos recompensas por un amor especial
Solo buscamos el mañana
Un deseo es suficiente, si eres la razón para vivir

Escrita por: MINE-CHANG / Tanaka Roma