Tenohira No Chikyuu
かぜのなかをはしってじかんのむこうがわ
kaze no naka wo hashitte jikan no mukou gawa
まだしかいにうつらないいろのないまちへと
mada shikai ni utsuranai iro no nai machi he to
あしあとひとつしるすたびにかぜがけしてゆくよ
ashiato hitotsu shirusu tabi ni kaze ga keshite yuku yo
だからふりむかないで
dakara furimukanaide
よびとめないでだけどわすれないで
yobi tomenaide dakedo wasurenaide
てのひらにちきゅうのでんせつをのせて
tenohira ni chikyuu no densetsu wo nosete
とだえないやくそくを
todaenai yakusoku wo
ぼくらはいつかはたせるから
bokura wa itsuka hataserukara
かことみらいつないでぼくらははこんでる
kako to mirai tsunaide bokura wa hakon deru
なかみなんてわからないじんせいというはこ
nakami nante wakaranai jinsei to iu hako
ディーエヌエーのでんごんゲームはしんかのれるのうえ
dīenuē no dengon gēmu wa shinka no reru no ue
いつかぼくをこえてきみをこえて
itsuka boku wo koete kimi wo koete
すべてをかえらだろう
subete wo kaerudarou
てのひらにちきゅうのたびじをきざんで
tenohira ni chikyuu no tabiji wo kizande
いつかしんでゆくぼくら
itsuka shinde yuku bokura
のこすものはあいだけじゃない
nokosu mono wa ai dake janai
てのひらにちきゅうのたびじをきざんで
tenohira ni chikyuu no tabiji wo kizande
いつかしんでゆくぼくら
itsuka shinde yuku bokura
のこすものはあいだけじゃない
nokosu mono wa ai dake janai
Las manos en la Tierra
Corriendo a través del viento, al otro lado del tiempo
Hacia una ciudad sin color que aún no se refleja en mi vista
Cada vez que dejo una huella en el suelo, el viento la borra
Así que no mires hacia atrás
No te detengas cuando te llamen, pero no olvides
Llevando el legado de la Tierra en nuestras manos
Una promesa que no podemos romper
Porque algún día la cumpliremos
Conectando el pasado y el futuro, nos embarcamos
En una vida llamada caja, cuyo contenido no entendemos
El juego de mensajes de voz de DNA está por encima de la evolución
Algún día, más allá de mí, más allá de ti
Todo cambiará
Grabando el viaje de la Tierra en nuestras manos
Algún día nos iremos
Lo único que dejaremos atrás no será más que amor
Grabando el viaje de la Tierra en nuestras manos
Algún día nos iremos
Lo único que dejaremos atrás no será más que amor