Nova Rosa da Mouraria
De manhãzinha voltou a Rosa, sem dizer nada
Vinha sozinha e mais formosa, bem apressada
Parou na Rua do Capelão, onde esperava
O tal rapaz que há muitos anos a namorava
Ai quem diria
Que um dia a Rosa da Mouraria
Voltava àquela casa
No Largo da Severa
Ai quem diria
Que a Rosa da Mouraria
Tinha a vida bem guardada
P'ra voltar a ser quem era
Viu sardinheiras e margaridas numa janela
Namoradeiras entristecidas à espera dela
Agora a casa tem o encanto que tinha outrora
Até a Rosa já prometeu não ir embora
Nueva Rosa de Mouraria
Por la mañana regresó a Rosa sin decir nada
Ella vino sola y más hermosa, en un apuro
Se detuvo en la calle Chaplain, donde estaba esperando
El chico que solía salir con ella durante muchos años
Oh, ¿qué sabes?
Que un día la Rosa de Mouraria
Iba a volver a esa casa
En Largo da Severa
Oh, ¿qué sabes?
Que la Rosa de Mouraria
Tenía su vida bien vigilada
Para volver a quien era yo
Saw sardinas y margaritas en una ventana
coqueteos dolorosos esperando por ella
Ahora la casa tiene el encanto que una vez tenía
Incluso Rosa prometió no irse