Napra Nap
1. Rabszolga vagy minden reggel,
Este a moziban Schwarzenegger.
Éjjel a szerencsétől várod,
A sör mellé a dáma párod.
Bebújsz a lyukba, mint egy egér,
A betonbörtön mindent megér.
Szombaton, hogy a farkad álljon,
A pucér nőket nézed a Sky-on.
Valami nő lefekszik melléd,
Megszokásból fogod a mellét.
Az arcán három ujjnyi festék,
Mindig ugyanúgy telnek az esték.
R. ||: Napra nap, hétre hét, napra nap, hétre hét, :|| you!
2. Valami kell, hogy legyen benned,
Akkor is, ha nincs mit enned.
Az üveg vodkát meg sem érzed,
A flippert nyomod, amíg van pénzed.
Az országúton padlógázzal,
Roncsautóval majdnem százzal.
Összetartja még a festék,
Mindig ugyanúgy telnek az esték.
R., R.
Napra nap, hétre hét, you!
Día a día
1. Eres esclavo cada mañana,
En la noche en el cine viendo a Schwarzenegger.
Esperas la suerte por la noche,
Con tu pareja dama junto a la cerveza.
Te escondes en el agujero como un ratón,
La prisión de concreto lo vale todo.
Para que tu miembro se levante el sábado,
Mirando mujeres desnudas en Sky.
Alguna mujer se acuesta a tu lado,
Por costumbre agarras su pecho.
Con tres dedos de pintura en su cara,
Siempre las noches pasan de la misma manera.
R. ||: Día a día, semana a semana, día a día, semana a semana, :|| ¡tú!
2. Algo debe haber en ti,
Aunque no tengas qué comer.
Ni siquiera sientes el vodka de la botella,
Juegas al pinball hasta que se acabe el dinero.
En la carretera a toda velocidad,
Casi a cien con un auto destrozado.
La pintura aún te mantiene unido,
Siempre las noches pasan de la misma manera.
R., R.
Día a día, semana a semana, ¡tú!