Ivory Towers
As the troubled times knock on our doors
Armageddon blowing on war horns
Heralds bring alarming forecasts
Claiming themselves holy prophets
Temple merchants are wreaking woe
Setting troops against imaginary foes
Their herd battling windmills
Acting according their masters’ wills
Then inside the towers
Resting in the darkest hours
Feasting on their tomes
Glazing the ivory domes
At the feet of the tower, the crawling poor
Struggling every day to live another more
Won’t you sages descend from your chairs
And help us win this cruel warfare?
It’s so easy for them having dreams and hope
Surrounded by books and telescopes
A knowledge sold at high prices
As the common majority demises
Then, inside the towers
Resting in the darkest hours
Feasting on their tomes
Glazing the ivory domes
Torres de marfil
Mientras los tiempos difíciles llaman a nuestras puertas
Armagedón soplando en cuernos de guerra
Los heraldos traen pronósticos alarmantes
Afirmando ser profetas sagrados
Los mercaderes del templo están sembrando desdicha
Enviando tropas contra enemigos imaginarios
Su rebaño luchando contra molinos de viento
Actuando según la voluntad de sus amos
Luego, dentro de las torres
Descansando en las horas más oscuras
Festejando con sus tomos
Admirando las cúpulas de marfil
A los pies de la torre, los pobres arrastrándose
Luchando cada día por vivir uno más
¿No bajarán ustedes, sabios, de sus sillas?
¿Y nos ayudarán a ganar esta cruel guerra?
Es tan fácil para ellos tener sueños y esperanzas
Rodeados de libros y telescopios
Un conocimiento vendido a altos precios
Mientras la mayoría común perece
Luego, dentro de las torres
Descansando en las horas más oscuras
Festejando con sus tomos
Admirando las cúpulas de marfil