395px

Frío terror

Tanzwut

Kaltes Grauen

Am Kai hat man sie aufgefunden
Ganz mondweißbleich und aufgedunsen
In Lappen musste man sie hüllen
Damit die Gaffer Ihren Blick nicht stillen
An ihrem Halse hingen dünne Schnüre
Daran erkannte man die Tat
Dass man sie rücklings strangulierte
Und keiner mehr der ihren Namen sagt

Man ließ sie namenlos verfaulen
Und keiner fragte je nach ihr
Und manchmal überkam dem Mörder kaltes Grauen
Wenn auf dem Schoß ein neues Opfer saß
Dann legte er die kalten Krallen
Um ihren Hals mit einem Griff
Am Ende hat er sieben überfallen
Bis selbst ihm kalt das Blei durch seinen Schädel pfiff

[Refr.]
Ein kaltes Grauen
Der Wind heult durch die Nacht
Es kehren all die Bilder wieder
Und schweißgebadet wirst Du wach

Frío terror

En el muelle la encontraron
Totalmente pálida y hinchada
En harapos tuvieron que envolverla
Para que los curiosos no saciaran su mirada
En su cuello colgaban delgadas cuerdas
Por eso se reconoció el acto
Que la estrangularon por la espalda
Y nadie más pronuncia su nombre

La dejaron pudrirse sin nombre
Y nadie jamás preguntó por ella
Y a veces al asesino le invadía un frío terror
Cuando en su regazo había una nueva víctima
Entonces él ponía las frías garras
Alrededor de su cuello con un agarre
Al final atacó a siete
Hasta que incluso a él le silbó el plomo frío a través de su cráneo

[Estribillo]
Un frío terror
El viento aúlla en la noche
Todas las imágenes regresan
Y sudando frío te despiertas

Escrita por: