Ashes to Ashes
All through the port, past Chinatown's gate
The thieves and grifters were forced to wait
Each seeking passage on the riverboat south
Gold filled their purses, lies filled their mouths
Ashes to ashes, dust to dust; Ashes to ashes, dust to dust
You dreamed in the lamplight by the waterfront pier
Transit guaranteed by handlers far from here
Your papers in order, identity assumed
A raft to convey you moored beneath the moon
Ashes to ashes, dust to dust; Ashes to ashes, dust to dust
Smoking in her stateroom far below deck
Rosa Coldfield barely kept herself in check
She scrawled your face on a mirror so cold
She called your name in a voice so bold
Ashes to ashes, dust to dust; Ashes to ashes, dust to dust
Your dreams were unhindered, desires unbound
You lingered for an hour with the treasure you'd found
You steeled yourself for travel, unpacked your blade
Your mind always on all the money you'd made
Ashes to ashes, dust to dust; Ashes to ashes, dust to dust
Miss Coldfield spoke freely with no sense of tact
And foolish disregard for the force at her back
The docks of New Orleans teemed with traffic that day
But no-one seemed to notice as they carried her away
Ashes to ashes, dust to dust; Ashes to ashes, dust to dust
Caracas blazed before you with the rising sun
Her strangers would forgive you everything you'd done
In the street you threw a coin into a beggar's cup
You looked down, he looked up
Ashes to ashes, dust to dust; Ashes to ashes, dust to dust
Asche tot Asche
Over de haven, langs de poort van Chinatown
Moesten de dieven en oplichters wachten, heel gewoon
Iedereen zocht een plek op de rivierboot naar het zuiden
Goud vulde hun zakken, leugens vulden hun monden
Asche tot asche, stof tot stof; Asche tot asche, stof tot stof
Je droomde in het lamplicht bij de kade aan het water
Transit gegarandeerd door mensen ver van hier, dat is wat ze later
Je papieren in orde, identiteit aangenomen
Een vlot om je te vervoeren, vastgemaakt onder de maan, zo verheven
Asche tot asche, stof tot stof; Asche tot asche, stof tot stof
Roken in haar hut, ver onder het dek
Rosa Coldfield hield zich nauwelijks in, dat was een pech
Ze krabbelde je gezicht op een spiegel zo koud
Ze riep je naam met een stem zo stout
Asche tot asche, stof tot stof; Asche tot asche, stof tot stof
Je dromen waren onbelemmerd, verlangens ongebonden
Je bleef een uur hangen met de schat die je had gevonden
Je maakte je klaar voor de reis, pakte je mes uit
Je gedachten altijd bij al het geld dat je had, dat was je besluit
Asche tot asche, stof tot stof; Asche tot asche, stof tot stof
Mevrouw Coldfield sprak vrijuit, zonder enige tact
En met domme minachting voor de kracht die haar achtervolgde, dat was een feit
De dokken van New Orleans waren druk die dag
Maar niemand leek het op te merken terwijl ze haar wegnamen, dat was een vraag
Asche tot asche, stof tot stof; Asche tot asche, stof tot stof
Caracas brandde voor je op met de opkomende zon
Haar vreemden zouden je alles vergeven wat je had gedaan, dat was niet zo'n schande
Op straat gooide je een munt in de beker van een bedelaar
Je keek naar beneden, hij keek omhoog, dat was wat hij daar deed, heel klaar
Asche tot asche, stof tot stof; Asche tot asche, stof tot stof