Danadinha
A delicadeza do seu caminhar me fascina
Sem me ver sabe o que vou pensar, mais se empina
Dominante sabe exatamente onde pisar
Glamourosamente dança mas erra o par
Ela arrepia se eu lhe contar historinhas
Mas prefere só me provocar, danadinha
Pois cartão vermelho, xô! do meu coração!
Presente de grego pego não
Ah! quer saber quero sim! como viver você a mil léguas de mim
Esse amor não vai poder se concretizar
Tão sincero teu olhar
Simpatia minha de uma vida em outro tempo no mesmo lugar
Deixa dessa amarra e me beija
Veja, já me viu mas me veja
Pra que seja esse anjo que por toda a minha vida
Esperei pra guardar
A mim pra que viver tão sozinho?
Não tem porque você viver longe assim se eu estou aqui só pra te amar
E esse olhar tão sincero é tudo o que eu quero
Se preciso espero são coisas que o tempo não pode apagar
Porque não deixa dessa amarra e me beija?
E me veja, se me viu porque não sorriu?
Me perceba! me responda se me esperou por toda a vida
Diga pros meus olhos se agora me viu
Diga olhando nos meus olhos se agora me viu
Danadinha
De elegantie van jouw stappen fascineert me
Zonder me te zien weet je wat ik ga denken, maar je steekt je neus in de lucht
Dominant weet je precies waar je moet lopen
Glamoureus dans je, maar je mist je partner
Ze krijgt kippenvel als ik haar verhaaltjes vertel
Maar ze geeft er de voorkeur aan me gewoon te provoceren, danadinha
Want een rode kaart, weg! uit mijn hart!
Een cadeau van een Griek neem ik niet aan
Ah! Wil je weten? Ja, ik wil! Hoe jij duizend mijlen van me leeft
Deze liefde kan niet werkelijkheid worden
Jouw blik is zo oprecht
Mijn sympathie van een leven in een andere tijd op dezelfde plek
Laat die ketens los en kus me
Kijk, je hebt me al gezien, maar zie me nu
Zodat je dat engel wordt die ik mijn hele leven
Heb gewacht om te bewaren
Waarom zou ik zo alleen leven?
Er is geen reden dat jij zo ver weg leeft als ik hier ben om je te beminnen
En die oprechte blik is alles wat ik wil
Als het moet, wacht ik, dat zijn dingen die de tijd niet kan wissen
Waarom laat je die ketens niet los en kus je me?
En zie me, als je me zag, waarom glimlachte je dan niet?
Merk me op! Beantwoord me als je je leven lang op me gewacht hebt
Zeg tegen mijn ogen of je me nu ziet
Zeg kijkend in mijn ogen of je me nu ziet