Dans Ma Tête
dans ma tête
petite pièce
de mes grandes contrariétés
je laisse aller
des éléments, des silhouettes
quand ma tête
sous son chapeau
chante à tue-tête
c'est le printemps
que je regrette
sur ma tête
petit plateau
de mes trop courtes avancées
j'ai déposé
et mon cigare
et mes allumettes
et de ma main
petite avancée
de ma tête
j'ai l'intention
de le fumer
dans ma tête
petite pièce
de mes grandes contrariétés
je laisse aller
des éléments, des silhouettes
quand ma tête
sous son chapeau
chante à tue-tête
c'est d'impatience
que je m'apprête
sur ma tête
petit plateau
de mes trop lentes avancées
j'ai déposé
et son visage
et son amulette
et de ma bouche
un des pourparlers
de ma tête
j'ai l'intention
de l'aborder...
En Mi Cabeza
en mi cabeza
pequeña habitación
de mis grandes preocupaciones
me dejo llevar
por elementos, siluetas
cuando mi cabeza
bajo su sombrero
canta a todo pulmón
es la primavera
que extraño
sobre mi cabeza
pequeño escenario
de mis avances demasiado cortos
he dejado
tanto mi cigarro
como mis cerillas
y con mi mano
pequeño avance
de mi cabeza
tengo la intención
de fumarlo
en mi cabeza
pequeña habitación
de mis grandes preocupaciones
me dejo llevar
por elementos, siluetas
cuando mi cabeza
bajo su sombrero
canta a todo pulmón
es de impaciencia
que me preparo
sobre mi cabeza
pequeño escenario
de mis avances demasiado lentos
he dejado
su rostro
y su amuleto
y con mi boca
una de las conversaciones
de mi cabeza
tengo la intención
de abordarlo...