Post-scriptum
j'aimerais bien savoir
à quoi rêve qui ne rêve jamais,
et ce qu'il a pour se distraire,
pour faire esquisser un sourire
à cette vie qu'il a à vivre...
j'aimerais bien sentir
comme est faite l'âme qui vit
sans jamais sourire à l'âme...
j'ai rêvé sans rien obtenir.
je rêverai sans réussir.
mais ce que j'ai fait, que je fais,
et qui n'est rien comme tout l'est,
j'en garde la trace en mon être
du rêve qui me rend muet,
et je me ris de la fatigue...
les grands hommes de cette terre,
ceux qui fabriquent,
sans grammaire,
des phrases de paix et de guerre
qui savent par coeur la pratique
sauf que la pratique se trompe...
oui, ceux-là ont de la présence,
des foules, de la biographie...
le destin les garde en la foi
que toutes ces valeurs font foi!...
j'ai épousé la différence.
Post-scriptum
Me gustaría saber
en qué sueña quien nunca sueña,
y qué tiene para distraerse,
para dibujar una sonrisa
en esta vida que tiene que vivir...
Me gustaría sentir
cómo es el alma que vive
sin sonreír nunca al alma...
He soñado sin obtener nada.
Seguiré soñando sin lograrlo.
Pero lo que he hecho, lo que hago,
y que no es nada como todo lo demás,
lo guardo en mi ser
del sueño que me deja sin palabras,
y me río del cansancio...
Los grandes hombres de esta tierra,
aquellos que fabrican,
sin gramática,
frases de paz y de guerra
que conocen de memoria la práctica
excepto que la práctica se equivoca...
Sí, esos tienen presencia,
multitudes, biografía...
el destino los mantiene en la fe
de que todos esos valores son válidos...
He abrazado la diferencia.