395px

Canción de amor

Tatsuya Kitani

ラブソング (Love Song)

正しく汚し合っていた僕ら
tadashiku yogoshi atte ita bokura
互いの悲しみに夢中さ
tagai no kanashimi ni muchū sa
痛くて舐め合った喪失感
itakute nameatta sōshitsu-kan
散文的な快楽でもいい
sanbun-teki na kairaku demo ii

生きているのがどうしようもなく恥ずかしい
ikite iru no ga dō shiyō mo naku hazukashī
気のせいだと思いたくて 思えなくて
ki no sei da to omoitakute omoenakute
眠ることすらきみなしじゃ儘ならない
nemuru koto sura kimi nashi ja mama naranai
陶器のようで柔いその頬に傷をつけたい
tōki no yō de yawai sono hoho ni kizu wo tsuketai
僕らみたいなクズにはそれしかできない
bokura mitai na kuzu ni wa sore shika dekinai

愛だ恋だと腑抜けた歌うたって
ai da koi da to funuketa utatte
きみという毒でキマっていたいね
kimi to iu doku de kitatte itai ne
悲しいことばかり考えはじめて終わんないループ
kanashī koto bakari kangaehajimete owannai rūpu
ずっと待っていたこのトキシックな逢瀬
zutto matte ita kono tokishikuna ōse
きみは有毒で最悪で最愛の 優しい地獄
kimi wa yūdoku de saiaku de saiai no yasashī jigoku
まだ抜けない離脱症状
mada nukenai ridatsu shōjō

果たして 価値観は狂った
hatashite kachikan wa kurutta
きみ無しの人生など滑稽さ
kimi nashi no jinsei nado kokkei sa
片足で立つような現実感
kataashi de tatsu yō na genjitsukan
世界の殆どがグレーアウトした
sekai no hotondo ga gurēauto shita
バグりだす脳下垂体の暴走
baguridasu nōkashitai no bōsō
パキるAM4時過ぎの幻聴
pakiru AM4-ji sugi no genchō
「誰もがお前を愛している」と教えてくれる
daremo ga omae wo aishite iru" to oshiete kureru
消えかけの月明かり
kiekake no tsukiakari

夜半の祝福さえ朝に食い尽くされ
yowa no shukufuku sae asa ni kui tsukusare
また息をしづらくなる
mata iki wo shizuku naru
誰もが僕を愛していない
daremo ga boku wo aishite inai
ひどい悪夢が現実ならきみを服毒していたい
hidoi akumu ga genjitsu nara kimi wo fukudoku shite itai
僕らみたいなクズのためのラブソングはどこ?
bokura mitai na kuzu no tame no rabusongu wa doko?

愛だ恋だと腑抜けた歌うたって
ai da koi da to funuketa utatte
きみという毒でキマっていたいね
kimi to iu doku de kitatte itai ne
悲しいことばかりの僕の命 無価値だったみたい
kanashī koto bakari no boku no inochi mukachi datta mitai
今日も哀願してまたトキシックな逢瀬
kyō mo aigan shite mata tokishikuna ōse
きみは有毒で最悪で最愛の 眩しい常闇
kimi wa yūdoku de saiaku de saiai no mabushii tokoyami
まだ抜けない離脱症状
mada nukenai ridatsu shōjō
ただ君に渇いている
tada kimi ni kaite iru

Canción de amor

Nos ensuciábamos correctamente
Absortos en la tristeza del otro
El dolor nos lamíamos mutuamente
Incluso un placer prosaico está bien

Vergonzoso vivir de esta manera
Quiero creer que es una ilusión, pero no puedo
Ni siquiera dormir sin ti es lo mismo
Quiero marcar tu mejilla suave como la porcelana
Solo podemos hacer eso, nosotros, los desgraciados

Cantamos sobre amor y romance de manera insípida
Quiero estar marcado por tu veneno
Comenzamos a pensar solo en cosas tristes, un bucle interminable
Esta cita tóxica que esperaba tanto
Eres venenosa, lo peor y lo más amado, un dulce infierno
Los síntomas de abstinencia aún no se han ido

Realmente, nuestra percepción de valor se ha vuelto loca
Una vida sin ti es ridícula
Una sensación de realidad como estar de pie con una pierna
Casi todo el mundo se desvanece
El hipotálamo se vuelve loco, se desencadena
Alucinaciones a las 4 de la mañana
'Todos te aman', me dicen
La luz de la luna que se desvanece

Incluso las bendiciones de medianoche son devoradas por la mañana
Y me resulta difícil respirar de nuevo
Nadie me ama
Si esta horrible pesadilla fuera real, querría envenenarte
¿Dónde está la canción de amor para desgraciados como nosotros?

Cantamos sobre amor y romance de manera insípida
Quiero estar marcado por tu veneno
Mi vida llena de tristeza parecía sin valor
Hoy también suplico por otra cita tóxica
Eres venenosa, lo peor y lo más amado, un resplandor en la oscuridad eterna
Los síntomas de abstinencia aún no se han ido
Solo te deseo

Escrita por: Tatsuya Kitani