395px

Rapport

Tatsuya Kitani

Rapport

ガランドの胸に覚えた違和感さえ
GARANDO no mune ni oboeta iwakan sae
一人切り出は行使きれない
hitori kiridashi wa gyōshi kirenai
この目も鼻も耳も、内側の僕に届かない
kono me mo hana mo mimi mo, uchigawa no boku ni todokanai
ボバクタル灰の海で
BOBAKUTARU hai no umi de

痛みさえ忘れていたんだ
Itami sae wasurete ita nda
そんな僕の目の前に現れたあなたに
Sonna boku no me no mae ni arawareta anata ni
見えないものを見たんだ
Mienai mono wo mita nda
あなたと僕の間にあった温度を
Anata to boku no aida ni atta ondo wo

僕の弱さを少し預けていられた
Boku no yowasa wo sukoshi azukete irareta
あなたの言葉が僕の鎖を解いて
Anata no kotoba ga boku no kusari wo toite
空が白んでいくよな
Sora ga shirande iku yo na
この手の中の光が、心だと知ったんだ
Kono te no naka no hikari ga, kokoro da to shitta nda

誰かを傷つけてしまう悪夢で
Dareka wo kizutsukete shimau akumu de
浅い呼吸を繰り返して
Asai kokyū wo kurikaeshite
その矢印の向きを、この胸の奥に集めて
Sono yajirushi no muki wo, kono mune no oku ni atsumete
安寧の孤独の中で
An'nei no kodoku no naka de

静かな終わりを願って
Shizuka na owari wo negatte
少しずつ冷えていく何かが寂しかった
Sukoshi zutsu hiete iku nanika ga sabishikatta
それでも構わなかった
Soredemo kamawanakatta
誰かを愛して、愛されたいと望むこと
Dareka wo aishite, aisaretai to nozomu koto

同じ数だけ痛みがあると言うこと
Onaji kazu dake itami ga aru to iu koto
そして閉ざした僕の胸の奥まで
Soshite tozashita boku no mune no oku made
あなたで満ちてしまったんだ
Anata de michite shimatta nda
壁が崩れて橋が架かって、僕は
Kabe ga kuzurete hashi ga kakatte, boku wa
あなたがくれた呼吸で
Anata ga kureta kokyū de
優しい刃で
Yasashii yaiba de
見えた形のないものを
Mieta katachi no nai mono wo
この手の中の光を、守りたいと願った
Kono te no naka no hikari wo, mamoritai to negatta

Rapport

Même l'inconfort que j'ai ressenti dans ma poitrine
Je ne peux pas l'exprimer seul
Mes yeux, mon nez, mes oreilles, ne peuvent pas atteindre l'intérieur de moi
Dans la mer de cendres de Bobactar

J'avais même oublié la douleur
Devant moi, tu es apparue
J'ai vu ce qui est invisible
La chaleur qui existait entre toi et moi

J'ai pu confier un peu de ma faiblesse
Tes mots ont brisé mes chaînes
Le ciel commence à s'éclaircir
J'ai compris que la lumière dans ma main, c'était mon cœur

Dans un cauchemar où je blesse quelqu'un
Je respire à peine, encore et encore
Je rassemble la direction de cette flèche, au fond de ma poitrine
Dans la solitude paisible

Je souhaite une fin tranquille
Quelque chose qui se refroidit lentement me rendait triste
Mais ça ne me dérangeait pas
Désirer aimer quelqu'un, et être aimé

Il y a autant de douleurs que de désirs
Et jusqu'au fond de ma poitrine, fermée
Tu l'as remplie
Les murs se sont effondrés, un pont s'est construit, et moi
Avec la respiration que tu m'as donnée
Avec une lame douce
J'ai souhaité protéger
La lumière dans ma main, ce qui n'a pas de forme visible.

Escrita por: Tatsuya Kitani