395px

Callejón de Mota

Tavinho Moura

Beco do Mota

Clareira na noite, deserta procissão
Nas portas da arquidiocese

Clareira na noite, na noite
Procissão deserta, deserta
Nas portas da arquidiocese desse meu país

Profissão deserta, deserta
Homens e mulheres na noite
Homens e mulheres na noite desse meu país

Nessa praça não me esqueço
E onde era o novo fez-se o velho
Colonial vazio
Nessas tardes não me esqueço
E onde era o vivo fez-se o morto
Aviso pedra fria
Acabaram com o beco
Mas ninguém lá vai morar
Cheio de lembranças vem o povo
Do fundo escuro do beco
Nessa clara praça se dissolver

Pedra, padre, ponte, muro
E um som cortando a noite escura
Colonial vazia
Pelas sombras da cidade
Hino de estranha romaria
Lamento água viva
Acabaram com o beco
Mais ninguém mais vai morar
Cheio de lembranças vem o povo
Do fundo escuro do beco
Nessa clara praça se dissolver

Profissão deserta, deserta
Homens e mulheres na noite
Homens e mulheres na noite desse meu país

Na porta do beco estamos
Procissão deserta, deserta
Nas portas da arquidiocese desse meu país

Diamantina é o beco do mota
Minas é o beco do mota
Brasil é o beco do mota

Callejón de Mota

Claro en la noche, procesión desierta
En las puertas de la arquidiócesis

Claro en la noche, en la noche
Procesión desierta, desierta
En las puertas de la arquidiócesis de mi país

Profesión desierta, desierta
Hombres y mujeres en la noche
Hombres y mujeres en la noche de mi país

En esta plaza no olvido
Donde lo nuevo se convirtió en viejo
Colonial vacío
En esas tardes no olvido
Donde lo vivo se convirtió en muerto
Aviso de piedra fría
Acabaron con el callejón
Pero nadie va a vivir allí
Lleno de recuerdos viene la gente
Desde el oscuro fondo del callejón
En esta clara plaza se disolverá

Piedra, cura, puente, muro
Y un sonido cortando la noche oscura
Colonial vacío
Por las sombras de la ciudad
Himno de extraña romería
Lamento agua viva
Acabaron con el callejón
Nadie más va a vivir allí
Lleno de recuerdos viene la gente
Desde el oscuro fondo del callejón
En esta clara plaza se disolverá

Profesión desierta, desierta
Hombres y mujeres en la noche
Hombres y mujeres en la noche de mi país

En la puerta del callejón estamos
Procesión desierta, desierta
En las puertas de la arquidiócesis de mi país

Diamantina es el callejón de Mota
Minas es el callejón de Mota
Brasil es el callejón de Mota

Escrita por: Fernando Brant / Milton Nascimento