Ton Gava
Taykee day taykee
You, you, you not my friend
I don't want to prove no more
I'm, I'm, I'm not your friend
I don't want to prove no more
Pourquoi de l'amitié?
Moi des amis, j'en ai déjà assez
T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté
M’appelle pas ton gava, ton gava, yeah
Pourquoi de l'amitié?
Moi des amis, j'en ai déjà assez
T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté
M’appelle pas ton gava, ton gava, eh
Tu sais bien qu'tu me plais
Donc si ça doit se faire j'serai prêt
J'compte plus les fois ou j'te l'ai fait savoir
Et à chaque fois qu'j'viens te voir, j'me mets frais
Y a pas que mon corps qui te demande
Laisse ça, baby je pourrai t'donner sur commande
Mais pour toi je n'suis qu’un reuf'
Le plus sûr de tes reuf', ouah
Tu sais qu'tous le monde m'apprécie dans ta family
J'suis comme un membre de ta family
Je n'ai jamais oublié aucun de tes annibirthday
J'crois qu'j'suis bien plus qu'un ami
Et si tu me demandes, je n'dirai que la vérité (eh, hi, yeah)
Et ne dis pas qu'j'l'ai pas mérité (oh nana)
Oh mami Maria (oh mami Maria)
Oh parle-moi de mariage
Pourquoi de l'amitié? (yeah, yah)
Moi des amis, j'en ai déjà assez (nananana)
T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté (ouh nana)
M’appelle pas ton gava, ton gava, yeah
Pourquoi de l'amitié? (ouh, yeah, yeah)
Moi des amis, j'en ai déjà assez (oh nana)
T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté (ouh nana)
M’appelle pas ton gava, ton gava, eh
J'aime te voir sourire, c'est trop (c’est trop)
Oh mamamia, si tu savais (oh mamacita)
J't'ai d'jà dis, surveille tes mots (dis pas tout)
Quand tu dis qu'tu m'aimes, faut préciser (ah)
Comme un frère (ah bon?)
Toi tu m'aimes comme un frère?
Donc toi tu fais des crises de jalousies à ton frère?
Tu restes au phone toute la nuit avec ton frère? Chelou (bizarre)
Moi j'ne dis que la vérité
Et ne dis pas qu'j'l'ai pas mérité
Oh mami Maria (mami Maria)
Parle-moi de mariage
Pourquoi de l'amitié?
Moi des amis, j'en ai déjà assez (ouh yeah)
T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté (mamacita, mamacita, mamacita)
M’appelle pas ton gava, ton gava, yeah (jamais)
Pourquoi de l'amitié? (moi j'ai assez donné)
Moi des amis, j'en ai déjà assez (ah ah ah)
T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté
M’appelle pas ton gava, ton gava, eh
Taykee day Taykee day Taykee
You, you, you not my friend
I don’t want to prove no more
I'm, I'm, I'm not your friend
I don't want to prove no more
You, you, you not my friend
I don’t want to prove no more
I'm, I'm, I'm not your friend
I don't want to prove no more
Jouw Gava
Taykee dag taykee
Jij, jij, jij bent niet mijn vriend
Ik wil niet meer bewijzen
Ik, ik, ik ben niet jouw vriend
Ik wil niet meer bewijzen
Waarom vriendschap?
Ik heb al genoeg vrienden
Je vroeg om liefde, ik geef je het in overvloed
Noem me niet jouw gava, jouw gava, ja
Waarom vriendschap?
Ik heb al genoeg vrienden
Je vroeg om liefde, ik geef je het in overvloed
Noem me niet jouw gava, jouw gava, eh
Je weet dat ik je leuk vind
Dus als het moet, ben ik er klaar voor
Ik tel niet meer de keren dat ik het je heb laten weten
En elke keer als ik je zie, kom ik fris binnen
Het is niet alleen mijn lichaam dat je vraagt
Laat maar zitten, baby, ik kan je het op bestelling geven
Maar voor jou ben ik maar een maat
De meest betrouwbare van je maten, wauw
Je weet dat iedereen me waardeert in jouw familie
Ik ben als een lid van jouw familie
Ik ben nooit vergeten wanneer je jarig bent
Ik geloof dat ik meer ben dan een vriend
En als je me vraagt, zal ik alleen de waarheid zeggen (eh, hi, ja)
En zeg niet dat ik het niet verdiend heb (oh nana)
Oh mami Maria (oh mami Maria)
Oh, praat met me over huwelijk
Waarom vriendschap? (ja, yah)
Ik heb al genoeg vrienden (nananana)
Je vroeg om liefde, ik geef je het in overvloed (ouh nana)
Noem me niet jouw gava, jouw gava, ja
Waarom vriendschap? (ouh, ja, ja)
Ik heb al genoeg vrienden (oh nana)
Je vroeg om liefde, ik geef je het in overvloed (ouh nana)
Noem me niet jouw gava, jouw gava, eh
Ik hou ervan je te zien lachen, het is te veel (het is te veel)
Oh mamamia, als je het maar wist (oh mamacita)
Ik heb je al gezegd, let op je woorden (zeg niet alles)
Als je zegt dat je van me houdt, moet je het verduidelijken (ah)
Als een broer (echt waar?)
Hou je van me als een broer?
Dus maak je jaloers op je broer?
Blijf je de hele nacht aan de telefoon met je broer? Vreemd (bizar)
Ik zeg alleen de waarheid
En zeg niet dat ik het niet verdiend heb
Oh mami Maria (mami Maria)
Praat met me over huwelijk
Waarom vriendschap?
Ik heb al genoeg vrienden (ouh ja)
Je vroeg om liefde, ik geef je het in overvloed (mamacita, mamacita, mamacita)
Noem me niet jouw gava, jouw gava, ja (nooit)
Waarom vriendschap? (ik heb genoeg gegeven)
Ik heb al genoeg vrienden (ah ah ah)
Je vroeg om liefde, ik geef je het in overvloed
Noem me niet jouw gava, jouw gava, eh
Taykee dag Taykee dag Taykee
Jij, jij, jij bent niet mijn vriend
Ik wil niet meer bewijzen
Ik, ik, ik ben niet jouw vriend
Ik wil niet meer bewijzen
Jij, jij, jij bent niet mijn vriend
Ik wil niet meer bewijzen
Ik, ik, ik ben niet jouw vriend
Ik wil niet meer bewijzen