Is It Over Now? / Out Of The Woods
Once the flight had flown (uh-huh)
With the wilt of the rose (uh-huh)
I slept all alone (uh-huh)
You still wouldn't go
Let's fast forward to three hundred takeout coffees later
I see your profile and your smile on unsuspecting waiters
You dream of my mouth before it called you a lying traitor
You search in every maiden's bed for somethin' greater, baby
Was it over when she laid down on your couch?
Was it over when he unbuttoned my blouse?
Come here, I whispered in your ear
In your dream as you passеd out
Baby, was it over then?
And is it over now?
Looking at it now
Last December (last December)
We were built to fall apart
Then fall back together (back together)
Ooh, your necklace hanging from my neck
The night we couldn't quite forget
When we decided (we decided)
To move the furniture so we could dance
Baby, like we stood a chance
Two paper airplanes flying, flying, flying
And I remember thinking
But no
Let's fast forward to three hundred awkward blind dates later (oh)
If she's got blue eyes, I will surmise that you'll probably date her (oh no)
You dream of my mouth before it called you a lying traitor (oh)
You search in every model's bed for somethin' greater, baby
Was it over when she laid down on your couch?
Was it over when he unbuttoned my blouse?
Come here, I whispered in your ear
In your dream as you passed out
Baby, was it over then?
Are we out of the woods?
And is it over now?
Remember when you hit the brakes too soon?
Twenty stitches in the hospital room
When you started crying, baby, I did too
But when the Sun came up, I was looking at you
Uh-huh
Remember when we couldn't take the heat?
I walked out, I said: I'm setting you free
Uh-huh
But the monsters turned out to be just trees
When the Sun came up, you were looking at me
And did you think I didn't see you? There were flashin' lights
At least I had the decency to keep my nights out of sight
(You were looking at me, oh)
Only rumors 'bout my hips and thighs and my whispered sighs
Oh, lord, I think about jumpin'
Off of very tall somethings
Just to see you come running (running)
And say the one thing I've been wanting, but no
Flashin' lights, oh, lord (oh)
Let's fast forward to three hundred takeout coffees later (oh)
(Flashin' lights) I was hoping you'd be there
And say the one thing (oh, lord)
I've been wanting (oh, lord)
But no
Is Het Nu Voorbij? / Uit De Bossen
Toen de vlucht was gevlogen (uh-huh)
Met de verwelking van de roos (uh-huh)
Sliep ik helemaal alleen (uh-huh)
Jij wilde nog steeds niet gaan
Laten we vooruitspoelen naar driehonderd afhaal-koffies later
Ik zie jouw profiel en je glimlach op nietsvermoedende obers
Je droomt van mijn mond voordat die je een leugenachtige verrader noemde
Je zoekt in elk bed van een meisje naar iets beters, schat
Was het voorbij toen zij op jouw bank ging liggen?
Was het voorbij toen hij mijn blouse losknopte?
Kom hier, fluisterde ik in je oor
In je droom terwijl je in slaap viel
Schat, was het toen voorbij?
En is het nu voorbij?
Als ik er nu naar kijk
Afgelopen december (afgelopen december)
We waren gemaakt om uit elkaar te vallen
Om daarna weer samen te komen (weer samen)
Ooh, jouw ketting hangt om mijn nek
Die nacht die we niet echt konden vergeten
Toen we besloten (we besloten)
Om de meubels te verplaatsen zodat we konden dansen
Schat, alsof we een kans hadden
Twee papieren vliegtuigjes die vliegen, vliegen, vliegen
En ik herinner me dat ik dacht
Maar nee
Laten we vooruitspoelen naar driehonderd ongemakkelijke blind dates later (oh)
Als ze blauwe ogen heeft, neem ik aan dat je waarschijnlijk met haar gaat daten (oh nee)
Je droomt van mijn mond voordat die je een leugenachtige verrader noemde (oh)
Je zoekt in elk bed van een model naar iets beters, schat
Was het voorbij toen zij op jouw bank ging liggen?
Was het voorbij toen hij mijn blouse losknopte?
Kom hier, fluisterde ik in je oor
In je droom terwijl je in slaap viel
Schat, was het toen voorbij?
Zijn we uit de bossen?
En is het nu voorbij?
Vergeet niet toen je te vroeg op de rem trapte?
Twintig hechtingen in de ziekenhuiskamer
Toen je begon te huilen, schat, ik deed dat ook
Maar toen de zon opkwam, keek ik naar jou
Uh-huh
Vergeet niet toen we de hitte niet aankonden?
Ik liep weg, ik zei: ik maak je vrij
Uh-huh
Maar de monsters bleken gewoon bomen te zijn
Toen de zon opkwam, keek je naar mij
En dacht je dat ik je niet zag? Er waren flitsende lichten
In ieder geval had ik de fatsoen om mijn nachten uit het zicht te houden
(Jij keek naar mij, oh)
Alleen maar geruchten over mijn heupen en dijen en mijn gefluisterde zuchten
Oh, heer, ik denk eraan om te springen
Van heel hoge dingen
Gewoon om te zien dat je komt rennen (rennen)
En het ene te zeggen wat ik al zo lang wil, maar nee
Flitsende lichten, oh, heer (oh)
Laten we vooruitspoelen naar driehonderd afhaal-koffies later (oh)
(Flitsende lichten) Ik hoopte dat je daar zou zijn
En het ene zou zeggen (oh, heer)
Wat ik al zo lang wil (oh, heer)
Maar nee