Stove By A Whale
Sailin' on the sea
it's teal
your meal was alright
but not the captain's voice
it made me shake and squirm
Not in what you hear
but feel
surrealy thrust between
what accents mean
and what you think they should
And I'm not talkin' bout just bein' a mile up in the air
And I'm not talkin' down to people who are livin' there
But Stateside at the quay
you fear
the nearness of that auld familiar distance
between everything and you
The distance keeps us safe
from waves
of subcutaneous problems that our government
and our accents
and our parents
have us swimmin' in
all that sin
has soaked us through and through and through and through
And I'm not talkin' to the people who've been in jail
And I'm not talkin' 'bout just wanting to belong somewhere
And let's not talk about the colour of your eyes or your hair.
I'm talkin' 'bout talkin' 'bout the colour of the sea from way up there
Estufa Junto a una Ballena
Navegando en el mar
es verde azulado
tu comida estuvo bien
pero no la voz del capitán
me hizo temblar y retorcer
No en lo que escuchas
sino sientes
empujado surrealmente entre
lo que significan los acentos
y lo que crees que deberían significar
Y no estoy hablando solo de estar a una milla en el aire
Y no estoy menospreciando a la gente que vive allí
Pero en tierra firme en el muelle
temes
la cercanía de esa vieja distancia familiar
entre todo y tú
La distancia nos mantiene a salvo
de las olas
de problemas subcutáneos en los que nuestro gobierno
y nuestros acentos
y nuestros padres
nos tienen nadando
en todo ese pecado
nos ha empapado una y otra vez
Y no estoy hablando con la gente que ha estado en la cárcel
Y no estoy hablando solo de querer pertenecer a algún lugar
Y no hablemos del color de tus ojos o tu cabello.
Estoy hablando de hablar del color del mar desde allá arriba