Amélie
Light the candles, light the fuse
Open windows fight the fumes
This air won't do
Shut the blinds and sleep 'til noon
Eat my heart out with a spoon
Amélie, Amélie
Amélie, Amélie
Out of rhythm, out of tune
Inspiration out of view
And then came you
Eager spark that blew a fuse
Beat my heart out, you're my muse
Amélie, Amélie
Won't you break, won't you break?
Honestly, I'm a fake
You're my break, you're my brains
I would know, no ounce of doubt
Without the note you wrote in fire on the roof
Only now I know I am what I'm without
And I'll love you like it's proof
Amélie, Amélie
Won't you break, won't you break?
Honestly, I'm a fake
You're my break, you're my brains, Amélie
Show your face, show your face
Amélie, Amélie
Amélie, Amélie
Amélie
Enciende las velas, enciende la mecha
Abre las ventanas para luchar contra los humos
Este aire no sirve
Cierra las persianas y duerme hasta el mediodía
¡Me como el corazón con una cuchara!
Amélie, Amélie
Amélie, Amélie
Fuera de ritmo, desafinado
La inspiración fuera de vista
Y entonces llegaste tú
Chispa ansiosa que hizo estallar la mecha
¡Haces latir mi corazón, eres mi musa!
Amélie, Amélie
¿No vas a romper, no vas a romper?
Honestamente, soy un farsante
Eres mi ruptura, eres mi cerebro
Sabría, sin una pizca de duda
Sin la nota que escribiste en fuego en el techo
Solo ahora sé lo que soy sin ti
Y te amaré como si fuera una prueba
Amélie, Amélie
¿No vas a romper, no vas a romper?
Honestamente, soy un farsante
Eres mi ruptura, eres mi cerebro, Amélie
Muestra tu rostro, muestra tu rostro
Amélie, Amélie
Amélie, Amélie