Tadaima Okaeri
ああトンネル抜けたら もうそこは雪
aa tonneru nuketara mou soko wa yuki
街を過ぎたら もうすぐ見慣れた思い出の場所
machi wo sugitara mou sugu minareta omoide no basho
遠く見えた暖かい灯りには
tooku mieta atatakai akari ni wa
何か待つように 人影が揺れている
nani ka matsu you ni hitokage ga yurete iru
ただいま おかえり 笑顔咲いた これだけで
tadaima okaeri egao saita kore dake de
いつのまにか 子供のように話してた
itsunomanika kodomo no you ni hanashiteta
みんながいてくれるだけで
minna ga ite kureru dake de
ここが僕の帰る場所
koko ga boku no kaeru basho
ああ あの頃と変わらない 僕の部屋
aa ano goro to kawaranai boku no heya
少し全てが小さく それでも輝いてた
sukoshi subete ga chiisaku sore demo kagayaiteta
母の声が 僕の名前呼んでる
haha no koe ga boku no name yonderu
階段降りたら 懐かしい匂いだな
kaidan oritara natsukashii nioi da na
ただいま おかえり 嬉しい気持ち これだけで
tadaima okaeri ureshii kimochi kore dake de
照れくさくて 言葉にして言えないけど
terekusakute kotoba ni shite ienai kedo
みんながいてくれるだけで
minna ga ite kureru dake de
幸せが溢れてるよ
shiawase ga afureteru yo
ただいま おかえり 笑顔咲いた これだけで
tadaima okaeri egao saita kore dake de
いつのまにか 子供のように話してた
itsunomanika kodomo no you ni hanashiteta
みんながいてくれるだけで
minna ga ite kureru dake de
ここが僕の帰る場所
koko ga boku no kaeru basho
幸せが溢れてるよ
shiawase ga afureteru yo
Welcome Home
Ah, once we pass through the tunnel, it's already snow
Once we pass through the town, it's the place of familiar memories
In the warm lights seen from afar
As if waiting for something, shadows are swaying
Welcome home, just with a smile blooming
Before I knew it, we were talking like children
Just having everyone here
This is my place to return
Ah, my room that hasn't changed since those days
Everything seems a bit smaller, but still shining
Mother's voice calling my name
As I descend the stairs, it's a nostalgic scent
Welcome home, just with a happy feeling
It's embarrassing, I can't put it into words
Just having everyone here
Happiness overflows
Welcome home, just with a smile blooming
Before I knew it, we were talking like children
Just having everyone here
This is my place to return
Happiness overflows