Gaúcho de Bagé
Eu esses dias cheguei num carreiramento
Correr um pingo de minha propriedade
Cheguei gritei moçada eu sou de bagé
Meu cavalo é pangaré e jogo dinheiro a vontade
Extendi o pala na grama beirando a cancha
Quem é que topa a parada de um bagiense
O meu cavalo é corredor barbaridade
Qualquer cancha na metade
E não tem ninguém que me vença
Saltou uns vinte foi-me topando a parada
Eu fui jogando todo dinheiro que tinha
Foi muito fácil ganhei aquelas carreiras
Forrei minha cartucheira
Mas depois deu ladainha
Deu um bochincho que foi uma coisa louca
Puxei da faca e do meu trinta embalado
Agarrei um e fui batendo nos outros
Me deitei virei a potro pra dar conta do recado
Lá pelas tantas uma chinoca a meu favor
Pulou na briga estou contigo gauchinho
Meio apertado perguntei ela quem é
Eu também sou de bagé
E tu não vai brigar sozinho
Ganhamos a briga com a maior facilidade
Cheguei pra China e agradeci sorridente
O meu cavalo é o que me resta ainda
Agarra chinoca linda e leva ele de presente
Me agradeceu e pegou a rédea do pingo
Me disse assim meu gaúcho eu sou solteira
Esse cavalo é forte no upa-e-upa
Leva nós dois de garupa vamos juntos pra fronteira
Pensei um pouco solteiro eu sou também
Vou voltar junto com essa chinoca pra trás
Disse pra ela eu caso de boa-fé
Quando nós chegar em bagé
Eu vou falar com seus pais
Gaúcho van Bagé
Ik kwam laatst aan in een race
Om een paard van mijn eigendom te laten rennen
Ik kwam aan en schreeuwde, jongens, ik ben van Bagé
Mijn paard is een pangaré en ik gooi geld naar hartenlust
Ik spreidde mijn deken op het gras langs de baan
Wie durft de uitdaging aan van een Bagé-vent?
Mijn paard is een echte renner, wat een beest
Elke baan halverwege
En niemand kan me verslaan
Er sprongen zo'n twintig, ze kwamen de uitdaging aan
Ik begon al mijn geld in te zetten
Het was heel makkelijk, ik won die races
Ik vulde mijn patronen
Maar daarna begon de ellende
Er ontstond een ruzie die echt gek was
Ik trok mijn mes en mijn dertig in de aanslag
Ik greep er één en begon op de anderen in te slaan
Ik ging liggen, draaide me om om de klus te klaren
Tegen de tijd dat het zo ver was, sprong er een meid voor me in de strijd
Ze zei: ik sta aan jouw kant, gauchinho
Een beetje nerveus vroeg ik haar wie ze was
Ik ben ook van Bagé
En je gaat niet alleen vechten
We wonnen de strijd met de grootste eenvoud
Ik ging naar de meid en bedankte haar met een glimlach
Mijn paard is het enige wat ik nog heb
Neem die mooie meid mee en geef hem als cadeau
Ze bedankte me en nam de teugels van het paard
Ze zei: mijn gaucho, ik ben vrijgezel
Dit paard is sterk, op en neer
Neem ons beiden mee op de achterbank, laten we samen naar de grens gaan
Ik dacht even na, ik ben ook vrijgezel
Ik ga samen met die meid terug
Ik zei tegen haar, ik trouw in goede trouw
Als we in Bagé aankomen
Zal ik met je ouders praten