Santo Antônio da Patrulha
(Ha,ha meu Santo Antônio querido, ainda trago os lábios doces
da última rapadura que comi por aí, Tchê!)
Eu venho vindo lá de Santo Antônio
Terra querida onde nasceu meus pais
Trazendo título de cidadão
Glorioso pago dos canaviais
Muito obrigado meu senhor prefeito
Honrosa câmara de vereadores
Pela homenagem que tanto me honra
Mando a vocês um punhado de flores
Meu Santo Antônio é santo casamenteiro
A terra de um povo ordeiro
Ganhou o teu nome santo
Da grande roça cai a cana da usina
Açúcar é vitamina e adoça o verso que eu canto
(A caninha de Santo Antônio é mais gostosa
que namoro de prima em cozinha, seo)
O patrulhense é um homem famoso
Tradicional do terno de reis
Saúda Jesus na noite de natal
Segue cantando até o dia seis
O tipo entoa o fim de cada verso
Ouvindo o mestre e o contra mestre
Das Pitangueiras a Catanduva
Das Barrocadas até o Campestre
Dois violões, violino e cavaquinho
Da cidade aos Pinheirinhos
Do Monjolo ao Evaristo
O terno segue pela noite a visitar
Só ele sabe cantar o nascimento de Cristo
(O patrulhense lá no Rio Grande é o rei do terno de reis)
Quero voltar na linda Santo Antônio
Beber guarapa da cana do engenho
Comer biju dentro das tafonas
Sei quando vou, mas não sei quando eu venho
Meu povo amigo lá de Santo Antônio
Meus conterrâneos por documento
Conte comigo pra que der e vier
A qualquer hora e a cada momento.
Querida gente pelo título obrigado
Com esse verso rimado
Finalizo essa canção
Meu Santo Antônio
Por onde eu andar comigo
Vou te sempre no meu coração
(Pra terminar, vai mais um abraço pra aquela gente boa de Santo Antônio)
Santo Antônio da Patrulha
(Ha, ha my dear Santo Antônio, I still bring the sweet lips
from the last sugar cane I ate around here, Tchê!)
I come from Santo Antônio
Beloved land where my parents were born
Bringing the title of citizen
Glorious land of the sugarcane fields
Thank you very much, Mr. Mayor
Honorable council members
For the tribute that honors me so much
I send you a handful of flowers
My Santo Antônio is a saint of marriages
The land of an orderly people
Earned your holy name
From the big farm the sugarcane falls from the mill
Sugar is a vitamin and sweetens the verse I sing
(The Santo Antônio's sugarcane is tastier
than cousin's courtship in the kitchen, sir)
The patrulhense is a famous man
Traditional of the kings' suit
Salutes Jesus on Christmas night
Continues singing until the sixth day
The type intones the end of each verse
Listening to the master and the foreman
From Pitangueiras to Catanduva
From Barrocadas to Campestre
Two guitars, violin and ukulele
From the city to the Pinheirinhos
From Monjolo to Evaristo
The suit goes through the night visiting
Only he knows how to sing the birth of Christ
(The patrulhense in Rio Grande is the king of the kings' suit)
I want to return to beautiful Santo Antônio
Drink sugarcane juice from the mill
Eat biju inside the tafonas
I know when I go, but I don't know when I'll come back
My dear people from Santo Antônio
My fellow citizens by document
Count on me for whatever comes
At any time and every moment.
Dear people, thank you for the title
With this rhymed verse
I finish this song
My Santo Antônio
Wherever I go with me
I will always carry you in my heart
(To finish, here's another hug for those good people from Santo Antônio)