Voilà, C'est Fini
Voilà, c'est fini
On a tant ressassé les mêmes théories
On a tellement tiré chacun de notre côté
Que voilà c'est fini
Trouve un autre rocher petite huître perlée
Ne laisse pas trop couler de temps sous ton p'tit nez
Car c'est fini, c'est fini
Voilà, c'est fini
On va pas s'dire au revoir comme sur le quai d'une gare
J'te dis seulement bonjour et fais gaffe à l'amour
Voilà, c'est fini
Aujourd'hui ou demain c'est l'moment ou jamais
Peut être après demain je te retrouverai
Mais c'est fini, hum, c'est fini
J'ai fini par me dire qu'on éviterai le pire
Qu'il fallait mieux couper plutôt que déchirer
J'ai fini par me dire que p't'être on va guérir
Et que même si c'est non, et que même si c'est con
Tous les deux nous savons que de toutes façons
Voilà, c'est fini
Ne sois jamais amère, reste toujours sincère
T'as eu c'que t'as voulu, même si t'as pas voulu c'que t'as eu
Voilà, c'est fini
Nos deux mains se desserrent de s'être trop serrées
La foule nous emporte chacun de notre côté
C'est fini, hum c'est fini
Voilà, c'est fini
Je ne vois plus au loin que ta chevelure nuit
Même si je m'aperçois que c'est encore moi qui te suis
C'est fini
C'est fini
Voilà, Se Acabó
Voilà, se acabó
Hemos repasado tanto las mismas teorías
Hemos tirado tanto cada uno hacia nuestro lado
Que voilà, se acabó
Encuentra otra roca, pequeña ostra perlada
No dejes que pase demasiado tiempo bajo tu nariz
Porque se acabó, se acabó
Voilà, se acabó
No nos diremos adiós como en el andén de una estación
Solo te digo hola y ten cuidado con el amor
Voilà, se acabó
Hoy o mañana es el momento o nunca
Quizás pasado mañana te encontraré de nuevo
Pero se acabó, hum, se acabó
Terminé por decirme que evitaríamos lo peor
Que era mejor cortar en lugar de rasgar
Terminé por decirme que tal vez vamos a sanar
Y que incluso si es no, y que incluso si es tonto
Los dos sabemos que de todas formas
Voilà, se acabó
Nunca seas amarga, siempre sé sincera
Tuviste lo que quisiste, aunque no quisiste lo que obtuviste
Voilà, se acabó
Nuestras manos se sueltan después de haberse apretado demasiado
La multitud nos lleva a cada uno hacia nuestro lado
Se acabó, hum, se acabó
Voilà, se acabó
Ya no veo más allá que tu cabellera de noche
Aunque me doy cuenta de que soy yo de nuevo quien te sigue
Se acabó
Se acabó