Le vaudou (est toujours debout)
MamanQuand je suis née, j'ai crié ; ebloui par la lumiere j'ai criéChasse du ventre de ma mere, pour le meilleur ou pour l'enferJ'ai criéJ'ai appris à courir, à parlerAttendre le métal, l'électricité cite cite citeDans le fracas de la cite j'étais sauvage et j'ai appris à mecacherAllez, mamanQuand je suis née j'ai crié, j'ai appris à courir, à parlerparlerDans le fracas de ma cite j'étais sauvage et j'ai appris à mecacherCacher cacher cacherDans ma ville il faisait froid et moi j'ai vite appris à mecacherA me cacher, à me cacher, à me cacher
El vudú (siempre está de pie)
Mamá
Cuando nací, lloré; deslumbrado por la luz, lloré
Expulsado del vientre de mi madre, para lo mejor o para el infierno
Lloré
Aprendí a correr, a hablar
Esperando el metal, la electricidad cita cita cita
En el estruendo de la ciudad era salvaje y aprendí a esconderme
Vamos, mamá
Cuando nací, lloré, aprendí a correr, a hablar
Hablar
En el estruendo de mi ciudad era salvaje y aprendí a esconderme
Esconder, esconder, esconder
En mi ciudad hacía frío y yo aprendí rápidamente a esconderme
A esconderme, a esconderme, a esconderme