395px

La Revolución

Television

The Revolution

The Bastard's Tale.
A classic piece of literature,
If I ever heard one.

Part 1:
A wicked, bitter pretence,
Stumbling round,
No doubt,
Blase
Righteous.
Remember now the year's
1412, or something.
As I searched amongst them
For a valuable gold piece.
Not really,
No, not really.

The Bastard's Tale,
Part 2:
Now remember,
The year is 1714,
And we're enjoying our new inventions,
Whatever those were.
Such is The Bastard's life,
Without apology,
A cursed, pathetic boredom
Altered by death alone.
Death, a giant test,
Transpired
July 30th 1914.
You should have seen us then,
Coupled as we were,
A feverish embrace.
Wow.

La Revolución

El Cuento del Bastardo.
Una pieza clásica de literatura,
Si alguna vez escuché una.

Parte 1:
Una malvada y amarga pretensión,
Tropezando por ahí,
Sin duda,
Indiferente
Justo.
Recuerda ahora el año
1412, o algo así.
Mientras buscaba entre ellos
Por una valiosa pieza de oro.
Realmente no,
No, realmente no.

El Cuento del Bastardo,
Parte 2:
Ahora recuerda,
El año es 1714,
Y estamos disfrutando de nuestras nuevas invenciones,
Sea lo que fueran esas.
Así es la vida del Bastardo,
Sin disculpas,
Un aburrimiento maldito y patético
Alterado solo por la muerte.
La muerte, una prueba gigante,
Ocurrió
El 30 de julio de 1914.
Deberías habernos visto entonces,
Unidos como estábamos,
Un abrazo febril.
Wow.

Escrita por: