Canção do Melâncio
Lá no meio da hortolândia
Vive um cara muito engraçado
De chapéu de palha e listado
Seu nome é Melâncio
Tem jeito de gente
Mas é uma fruta fácil de enganar
Na, na, na, nananananana
Sempre com sorriso na boca
Dá bom dia quando é de noite
Boa noite quando é de dia
Mas se não é noite e se não é dia
Melâncio amavelmente dá melancia
Tem fruta estranha na floresta encantada
Tal qual Melâncio: baixo, gordo e aguado
Verdura e frutas numa festa animada
Mas entre todos é o mais atrapalhado (du, du, du, duuu!)
Apesar de ser tão querido
O coitado só dá mancada
Sempre com o amor próprio ferido
Pois quanto aos negócios só faz confusão
No fim seu Melâncio dá com a cara no chão
Sempre com sorriso na boca
Dá bom dia quando é de noite
Boa noite quando é de dia
Mas se não é noite e se não é dia
Melâncio amavelmente dá melancia
Canción de la Melancía
En medio del huerto
Vive un tipo muy gracioso
Con sombrero de paja a rayas
Su nombre es Melancía
Parece una persona
Pero es una fruta fácil de engañar
Na, na, na, nananananana
Siempre con una sonrisa en la boca
Dice buenos días cuando es de noche
Buenas noches cuando es de día
Pero si no es noche y no es día
Melancía amablemente da sandía
Hay frutas extrañas en el bosque encantado
Como Melancía: bajo, gordo y aguado
Verduras y frutas en una fiesta animada
Pero entre todos es el más torpe (du, du, du, duuu!)
A pesar de ser tan querido
El pobre siempre mete la pata
Siempre con su amor propio herido
Porque en los negocios solo hace lío
Al final, Melancía termina con la cara en el suelo
Siempre con una sonrisa en la boca
Dice buenos días cuando es de noche
Buenas noches cuando es de día
Pero si no es noche y no es día
Melancía amablemente da sandía