Não Mais Dor
Com os olhos na janela.
E com dor no coração.
Eu contemplava cair a chuva.
Fria no chão, isto fazia lembrar-me.
Como pude eu deixar.
Meu sonho se espalhar.
Como a chuva cair.
Pude então perceber.
Como eu era infeliz.
Foi quando eu olhei pra cima.
E ouvi alguém dizer.
Aqui não há mais dor nem tristeza.
Não existem e incertezas no amanhã.
Aqui não há mais dor nem a morte.
Lágrimas não rolarão, não mais dor.
A noite se foi e o sol apareceu.
A chuva findou-se, e a janela se abriu.
E agora eu vejo que foi Deus.
Quem fez chover.
E da janela eu contemplo.
A esperança crescer.
Esta rosa eu vou dar.
Quando vier me buscar.
E vai me levar para aquele lugar.
Aonde não há mais dor nem tristeza.
Nem existem incertezas no amanhã.
Aonde não há mais dor nem a morte.
Lágrimas não rolarão.
Aonde não há...
Não mais dor (dor).
Nem tristeza (nem tristeza).
Nem existe (nem existe)...
Não há mais dor, nem há a morte.
Não mais haverá dor.
Não mais dor.
Sin Más Dolor
Con los ojos en la ventana
Y con dolor en el corazón
Contemplaba caer la lluvia
Fría en el suelo, esto me hacía recordar
Cómo pude dejar
Que mi sueño se desvaneciera
Como la lluvia caer
Entonces pude darme cuenta
De lo infeliz que era
Fue cuando miré hacia arriba
Y escuché a alguien decir
Aquí ya no hay más dolor ni tristeza
No existen incertidumbres en el mañana
Aquí ya no hay más dolor ni muerte
Las lágrimas no rodarán, no más dolor
La noche se fue y el sol apareció
La lluvia cesó, y la ventana se abrió
Y ahora veo que fue Dios
Quien hizo llover
Y desde la ventana contemplo
La esperanza crecer
Esta rosa la daré
Cuando venga a buscarme
Y me llevará a ese lugar
Donde no hay más dolor ni tristeza
Ni existen incertidumbres en el mañana
Donde no hay más dolor ni muerte
Lágrimas no rodarán
Donde no hay...
Sin más dolor (dolor)
Ni tristeza (ni tristeza)
Ni existe (ni existe)...
No hay más dolor, no hay muerte
No habrá más dolor
Sin más dolor.