Mayonaka No Taiyou (English Translation: Sun In Midnight)
Such a sad midnight, overflowing with love
Such a sad midnight, overflowing with love
Gnawing at a yellow apple, you secretly become an adult
You sigh, having lost your way living in a search for love
"Maybe I love you," but--
The red moon is watching, it waits nearby
Such a sad midnight (I can say love)
It overflows with love (will you love me?)
Lost within your eyes, I stop breathing
The shape of your love is like the midnight sun
Our words are hurtful, and you get on the train, now you're taking a journey
The rising and falling wind is beginning to take aim
"It's a lie, it's the truth," but--
If you watch the red moon setting, it becomes just as painful
My own night, my midnight (I can say love)
Are surely unchanging (will you change love?)
The night is overflowing,
Revealing the center of my melting heart! The midnight sun
Such a sad midnight (I can say love)
If you shout at the dream, "surely!" (will you love me?)
Our own night, our midnight (I can say love)
I want to feel, surely (will you change love?)
Lost within your eyes, I stop breathing
The shape of your love is like the midnight sun... The midnight sun...
Sol en la medianoche
Una medianoche tan triste, desbordante de amor
Una medianoche tan triste, desbordante de amor
Mordiendo una manzana amarilla, secretamente te conviertes en adulto
Suspiras, habiendo perdido tu camino viviendo en busca de amor
'Tal vez te amo', pero--
La luna roja está observando, espera cerca
Una medianoche tan triste (puedo decir amor)
Desbordante de amor (¿me amarás?)
Perdido en tus ojos, dejo de respirar
La forma de tu amor es como el sol de medianoche
Nuestras palabras son hirientes, y te subes al tren, ahora estás emprendiendo un viaje
El viento que sube y baja comienza a apuntar
'Es mentira, es verdad', pero--
Si observas la luna roja poniéndose, se vuelve igual de doloroso
Mi propia noche, mi medianoche (puedo decir amor)
Seguramente son inmutables (¿cambiarás el amor?)
La noche está desbordando,
¡Revelando el centro de mi corazón que se derrite! El sol de medianoche
Una medianoche tan triste (puedo decir amor)
Si gritas en el sueño, '¡seguramente!' (¿me amarás?)
Nuestra propia noche, nuestra medianoche (puedo decir amor)
Quiero sentir, seguramente (¿cambiarás el amor?)
Perdido en tus ojos, dejo de respirar
La forma de tu amor es como el sol de medianoche... El sol de medianoche...