Bugsy's Lament
You?ve had the same look on your face for weeks
Do you think that you will ever get the colour back in your cheeks
I used to make you smile
I haven?t done that for a while
We?re speaking less often now don?t you think?
We?ve been piling up the silences like plates in the kitchen sink
I used to make you smile
I haven?t done that for a while
I used to make you smile
I haven?t done that for a while
Conversation has been slowly replaced
By the factual accounts of the events of our days
Cos there?s nothing else to say
???
Set the clocks so the alarm will go off??
Just like every day
I used to make you smile
I haven?t done that for a while
I used to make you smile
I haven?t done that for a while
I used to make you smile
I haven?t done that for a while
I used to make you smile
I haven?t done that for a while
I used to make you smile
I haven?t done that for a while
Lamento de Bugsy
Has tenido la misma expresión en tu rostro por semanas
¿Crees que alguna vez recuperarás el color en tus mejillas?
Solía hacerte sonreír
No lo he hecho por un tiempo
Hablamos menos seguido ahora, ¿no crees?
Hemos estado acumulando los silencios como platos en el fregadero de la cocina
Solía hacerte sonreír
No lo he hecho por un tiempo
Solía hacerte sonreír
No lo he hecho por un tiempo
La conversación ha sido lentamente reemplazada
Por los relatos de los eventos de nuestros días
Porque no hay nada más que decir
???
Ajusta los relojes para que la alarma suene??
Como todos los días
Solía hacerte sonreír
No lo he hecho por un tiempo
Solía hacerte sonreír
No lo he hecho por un tiempo
Solía hacerte sonreír
No lo he hecho por un tiempo
Solía hacerte sonreír
No lo he hecho por un tiempo
Solía hacerte sonreír
No lo he hecho por un tiempo