Plavi nokturno
Tamo, znam, izmeðu mirte i mora,
vjetar je sakrio pjesmu, plahu pticu jednog sna.
Tamo, znam, izmeðu pjesme i vala,
jedan je stih maestrala dao moru šum.
Tko zna, da l' još taj šum, taj poj,
u ponoæ ribare zove pod balkon želja svih?
Tko zna, da l' još taj pjesec pun,
pred zoru na toplome pijesku naðe budnih snova èun?
Zora riše veæ novog dana lik,
svjetlo briše noæ, iz mora nièe crven cvijet.
Tko zna da l' još u èasu tom
od mora ti pružaš tu pjesmu i ptici sunca pružaš nju?
Pjesmu tu, pjesmu tu.....
Nocturno azul
Allá, sé, entre la mirra y el mar,
el viento ha ocultado la canción, el tímido pájaro de un sueño.
Allá, sé, entre la canción y la ola,
un verso magistral le dio al mar su murmullo.
¿Quién sabe si todavía ese murmullo, ese canto,
en la medianoche llama a los pescadores bajo el balcón de todos los deseos?
¿Quién sabe si todavía esa luna llena,
encuentra en la arena caliente antes del amanecer la barca de sueños despiertos?
El amanecer ya dibuja la figura de un nuevo día,
la luz borra la noche, del mar emerge una flor roja.
¿Quién sabe si en ese instante
le ofreces al mar esa canción y le ofreces a la ave del sol su canción?
Esa canción, esa canción.....