初恋の顷 (hatsukoi no koro)
あなたのかげをふんであるいた
anata no kage o funde aruita
ゆうひそらににじんでたおかのうえ
yuuhi sora ni nijindeta oka no ue
つかずはなれずならんであるく
tsukazu hanarezu narande aruku
そんなふたりあのころ
sonna futari ano koro
あえばいつもてれてばかりいて
aeba itsumo terete bakariite
たいせつなことはなにもいえなくて
taisetsu-na koto wa nani-mo ienakute
わらいながらうわさばなしとか
warai-nagara uwasa banashi toka
たあいのないことおしゃべりした
taai no nai koto oshaberishita
ただそれだけでわたしよかったの
tada sore dake de watashi yokatta no
ただそれだけですべてみたされた
tada sore dake de subete mitasareta
つかずはなれずならんであるく
tsukazu hanarezu narande aruku
そんなはつこいのころ
sonna hatsukoi no koro
こいびとならもどかしくおもう
koibito nara modokashiku omou
そのきょりがなぜかとてもいとしくて
sono kyori ga naze-ka totemo itoshikute
こころのなかどんなゆめよりも
kokoro no naka donna yume yori mo
しんじゅやほしきょりかがやいてた
shinju ya hoshi yori kagayaiteta
あなたのかげをふんであるいた
anata no kage o funde aruita
ゆうひそらににじんでたおかのうえ
yuuhi sora ni nijindeta oka no ue
つかずはなれずならんであるく
tsukazu hanarezu narande aruku
そんなはつこいのころ
sonna hatsukoi no koro
そんなはつこいのころ
sonna hatsukoi no koro
En aquel primer amor
Caminaba con tu sombra a mi lado
En la colina donde el atardecer se reflejaba en el cielo
Caminábamos juntos, sin separarnos ni acercarnos
Así éramos nosotros en aquel entonces
Siempre nerviosa cuando nos veíamos
No podía decir lo importante que eras para mí
Riendo, hablábamos de chismes y tonterías
Charlábamos de cosas sin importancia
Solo con eso, yo era feliz
Solo con eso, todo estaba completo
Caminábamos juntos, sin separarnos ni acercarnos
Así era nuestro primer amor
Siendo amantes, sentía frustración
La distancia era extrañamente encantadora
En mi corazón, más brillante que cualquier sueño
Brillaba la distancia que anhelaba
Caminaba con tu sombra a mi lado
En la colina donde el atardecer se reflejaba en el cielo
Caminábamos juntos, sin separarnos ni acercarnos
Así era nuestro primer amor
Así era nuestro primer amor