初恋の顷 (hatsukoi no koro)
あなたのかげをふんであるいた
anata no kage o funde aruita
ゆうひそらににじんでたおかのうえ
yuuhi sora ni nijindeta oka no ue
つかずはなれずならんであるく
tsukazu hanarezu narande aruku
そんなふたりあのころ
sonna futari ano koro
あえばいつもてれてばかりいて
aeba itsumo terete bakariite
たいせつなことはなにもいえなくて
taisetsu-na koto wa nani-mo ienakute
わらいながらうわさばなしとか
warai-nagara uwasa banashi toka
たあいのないことおしゃべりした
taai no nai koto oshaberishita
ただそれだけでわたしよかったの
tada sore dake de watashi yokatta no
ただそれだけですべてみたされた
tada sore dake de subete mitasareta
つかずはなれずならんであるく
tsukazu hanarezu narande aruku
そんなはつこいのころ
sonna hatsukoi no koro
こいびとならもどかしくおもう
koibito nara modokashiku omou
そのきょりがなぜかとてもいとしくて
sono kyori ga naze-ka totemo itoshikute
こころのなかどんなゆめよりも
kokoro no naka donna yume yori mo
しんじゅやほしきょりかがやいてた
shinju ya hoshi yori kagayaiteta
あなたのかげをふんであるいた
anata no kage o funde aruita
ゆうひそらににじんでたおかのうえ
yuuhi sora ni nijindeta oka no ue
つかずはなれずならんであるく
tsukazu hanarezu narande aruku
そんなはつこいのころ
sonna hatsukoi no koro
そんなはつこいのころ
sonna hatsukoi no koro
Nos Dias do Primeiro Amor
Pisei na sua sombra enquanto caminhávamos
Pôr do Sol espalhado no céu no topo da colina
Andar lado a lado, mantendo uma distância razoável
Um momento entre duas pessoas assim
Sempre que nos encontramos é sempre constrangedor
Não consigo dizer nada importante
Nós rimos de fofocas ou algo assim
Eu falei sobre coisas nada românticas
Mas fiquei feliz só com isso
Mas eu me senti contente apenas com isso
Andar lado a lado, mantendo uma distância razoável
Naqueles dias de primeiro amor
Se nos tornássemos amantes eu me sentiria frustrado
Essa distância é a razão pela qual eu te amo tanto
Mais do que qualquer sonho em meu coração
Mais que pérolas e estrelas, brilhou intensamente
Pisei na sua sombra enquanto caminhávamos
Pôr do Sol espalhado no céu no topo da colina
Andar lado a lado, mantendo uma distância razoável
Naqueles dias de primeiro amor
Naqueles dias de primeiro amor