Kin'iro Nohara
あなたのこえがする
Anata no koe ga suru
かわらぬやさしいこえ
Kawaranu yasashii koe
どんなにはなれても
Donna ni hanarete mo
もうにどとあえなくても
Mou nido to aenakute mo
わたしのそばにいる
Watashi no soba ni iru
みまもるようによりそうように
Mimamoru you ni yorisou you ni
いきてゆくわたしの
Ikite yuku watashi no
みちをてらすあなたのひかり
Michi wo terasu anata no hikari
わたしのなかにいる
Watashi no naka ni iru
たくさんのこころたち
Takusan no kokoro-tachi
やさしくていじわる
Yasashikute ijiwaru
つよくてさみしがりや
Tsuyokute samishi gari ya
めぐりめぐるこころ
Meguri meguru kokoro
きょうはあめにうなだれても
Kyou wa ame ni unadarete mo
あすはきっとあおぞら
Asu wa kitto aozora
どこまでもすんでひろがる
Dokomademo sunde hirogaru
きんいろにかがやく
Kin-iro ni kagayaku
のはらにひとりたてば
Nohara ni hitori tateba
はなもきもわたしも
Hana mo ki mo watashi mo
あなたにだかれている
Anata ni dakarete iru
かなしむことはない
Kanashimu koto wa nai
いきることしんでゆくこと
Ikiru koto shinde yuku koto
いのちはひびきあう
Inochi wa hibiki au
ときをこえてわたしのむねに
Toki wo koete watashi no mune ni
あなたのこえがする
Anata no koe ga suru
かわらぬやさしいこえ
Kawaranu yasashii koe
おおきくなりなさい
Ookiku narinasai
ゆたかになりなさい
Yutaka ni narinasai
あなたのこえがする
Anata no koe ga suru
Pradera Dorada
Tu voz resuena
Una voz amable e inmutable
No importa cuánto nos separemos
Aunque nunca más nos veamos
Estás a mi lado
Como si estuvieras vigilando, como si estuvieras cerca
Tu luz ilumina
El camino por el que vivo
Dentro de mí
Hay muchos corazones
Amables, malvados
Fuertes, solitarios
Corazones que giran y giran
Hoy, incluso si nos empapamos bajo la lluvia
Mañana seguramente el cielo azul
Se extenderá por todas partes
Brillando en dorado
Si me quedo sola en la pradera
Las flores, los árboles, yo misma
Estoy abrazada por ti
No hay tristeza
Vivir, morir
La vida se entrelaza
Atraviesa el tiempo en mi pecho
Tu voz resuena
Una voz amable e inmutable
Hazte más fuerte
Hazte próspero
Tu voz resuena